Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
in reply to: Knjige bosanskog Podrinja #27309
[b]Sa velikim zadovoljstvom predstavljam knjigu jos jednog uspjesnog Zepljaka.
Rijec je o knjizi dr. Smajila Durmisevica “NECUJNI KRICI – BOSANSKA KRVAVA BAJKA”, u izdanju kuce “Dom stampe Zenica”, 2010. godine.
Puni naziv zvanja ovog uspjesnog Zepljaka i institucija u kojima radi je:
Doc.dr.sc.Smajil Durmisevic, prim.dr.med.spec.spec.
Zavod za javno zdravstvo Zenica
Zdravstveni fakultet Zenica
Islamski pedagoski fakultet Zenica
Univerzitet u ZeniciImpresum:
Recenzenti:
Mr.sc.Nijaz Alispahic, knjizevnik
Zeljko Grahovac, prof., knjizevnik
Pof.dr.sc.Dzemaludin Latic, knjizevnik
Mr.sc.Ramo Arnautovic, knjizevnik
Prof.dr.Ivo Soljan, knjizevnikIzdavac:
Dom stampe Zenica
Lektor i korektor:
Mr.Nijaz Alispahic
Dizajn:
Doc.dr.Smajil Durmisevic
Likovni prilozi:
Alija Kulenovic, prof
Prevod na engleski:
Prof.dr.Ivo Soljan, knjizevnik, Michigen, USA
Stampa:
Dom stampe Zenica1. O KNJIZI:
Sedamdesetak haiku pjesama u ovoj zbirci duhovno su utemeljene na izrazito humanistickom, antimilitaristickom i ekoloskom svjetonazoru covjeka i strucnjaka koji i kao osobnost, i kao pripadnik, odnosno djelatnik jedne izrazito humanisticke struke (medicine) afirmira izvorne vrijednosti zivota, kulture i civilizacije.
Najsnaznije zacrtani motivski krug sacinjavaju haiku tekstovi o ratnim stradanjima, o htonskoj prirodi zla i o katastrofalnim posljedicama genocidnog projekta koji je devedesetih godina proslog stoljeca provodjen na ovim prostorima, ali su u knjizi zastupljeni i tekstovi u kojima se evociraju izvorne vrijednosti povijesnog zivota ljudi i naroda ovoga podneblja, u kojima se afirmira duboka ukorijenjenost ovog svijeta u antickoj ilirskoj i u bogumilskoj (manihejskoj) kulturi i u kojima se iskazuje visoka ekoloska svijest o nuznosti cuvanja i unapredjenja svijeta-planeta koji nam je dat na koristenje.
Ukratko, Durmisevic pise haiku vrlo uspjesno i postize neke vrlo znacajne efekte. Smajil Durmisevic bez sumnje upire svoj pjesnicki kaziprst, i sa prezirom i sa divljenjem, prema nepravdi i groznim zlocinima koji su skoro razorili nasu Bosnu pred nekih petnaest godina, te prema nevinim zrtvama tog neljudskog ludila kao prema neugasloj nadi da ce bosanski ljiljani opet cvasti, u zemlji iz koje ih je naprosto nemoguce iscupati.
Cini se da Durmisevic vidi, jasno i glasno porucuje da je poezija uistinu najpouzdaniji glasnik…budjenja jednog naroda koji zeli unaprijediti svoju misao i svoje nacionalne institucije.
Njegova haiku poezija je vrijedan i trajni doprinos tom plemenitom i nadahnjujucem cilju.Izvodi Iz RECENZIJA
Napomene: Knjiga se moze nabaviti:
1.Kod izdavaca: Dom stampe Zenica, cijena 20,00KM + PDV
2.Kod autora: Zenica, Poliklinika IV sprat,, cijena 20,00KM[/b]
in reply to: IZ susjednih opstina #26497OBNAVLJA SE DRUGA VISEGRADSKA DZAMIJA
06. novembar 2010.
BICE IDENTICNA PREDRATNOJ
U glavnoj Visegradskoj ulici Kralja Petra Prvog poceli su radovi na obnovi Gazanfer-begove dzamije, koja je porusena u proteklom ratu 1992. godine, a potice iz 1590. godine.
Po rijecima predsjednika Medzlisa Islamske zajednice Visegrad Bilala Memisevica obnova i izgradnja druge Visegradske dzamije znacajna je za odrzivi povratak Bosnjaka, ali i za kompletiranje starog gradskog mozaika.
-Ovo ce biti potpuno identicna dzamija kakvu pamte stari Visegradjani. Uz objekat dzamije bice izgradjena i drvena munara, kakva je u stvari i bila, te sadrvan i prateci sadrzaji, pojasnio je Memisevic.On je potvrdio da su obezbjedjena sredstva za njenu obnovu, a kako je planirano radovi ce biti zavrseni sredinom naredne godine. Prema ranijim najavama vrijednost radova cijeni se na oko 250.000 maraka, od cega je pomoc Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice u Savjetu ministara BiH 50.000 maraka.
Kamen temeljac za drugu Visegradsku dzamiju polozio je Muhamed Salkic, sekretar Islamske zajednice BiH.
S.Heleta
in reply to: Sjecanja na nase umrle sugradjane #24424in reply to: Knjige bosanskog Podrinja #22167[b]Saban Kulovac
ZEPA
Kroz historiju zivota i adeta[/b]Predgovor
Moja razmisljanja i odluka, da napisem ovu knjigu, ZEPA KROZ HISTORIJU ZIVOTA I ADETA,
je da ostavim mladjim pokoljenjima i onima koji dolaze na svijet porijeklom sa zepskih i podzepskih krajeva,
da saznaju o adetima i zivotim svojih oceva, déda, pradjéda i sukundjéda,jer je na ovim prostorima bio tezak i surov zivot.Po svim saznanjima i dokazima koji postoje,
zivot na ovom podrucju je poceo veoma davno,
a sa zivotom ljudi poceli su se provoditi adeti i obicaji.
Neki obicaji i adeti koji su postojali i nestali,
samo su se prenoslili sa koljena na koljeno.Osjecam za potrebno da se u ovoj knjizi nadju
imena nekih ljudi koji su vazili za ugledne licnosti zepskog i podzepskog kraja,
za vrijeme Kraljevine Jugoslavije, ljudi od II svjetskog rata koji su prvi stekli visoko obrazovanje sa ovih prostora
i koji su pomagali svome kraju.
U knjizi sam prilozio njihova imena i prezimena sa biografijama i neka ostanu za historiju.Veoma vazne licnosti predstavljaju i osobe od 2000. godine
koji su se borili za povratak na ove prostore i one koji su pomagali odrziv povratak na zepski i podzepski kraj.Neka se njihova imena nadju u ovoj knjizi, da ostanu mladjim pokoljenjima za sjecanje i pamcenje.
Zbog svega toga odlucio sam da sve to napisem,
jer sto se pamti nestaje, a sto se napise ostaje.Zamolicu citaoce ove knjige, da ako sam nesto trebao napisati,
a nisam napisao, da mi oproste.
Tesko je bilo doci do tacnih podataka i starih fotografija,
jer su uglavnom unisteni u toku agresije.Na pisanje ove knjige sam ostavio vremenski 2 godine.
Saban Kulovac
IZ RECENZIJE:
[b]”…Knjiga obuhvata neophodne historijske podatke za zepsku kotlinu
i njene stanovnike i samim time cjelokupan bogati ambijent smjesten u prostranu zepsku kotlinu,
koja je svoju autenticnost cuvala decenijama i nije bila podlozna vanjskim uticajima.
Ona sadrzi i kratke biografije zepljaka koji su obiljezili novije vrijeme zepske povijesti
zepljaka koji bez obzira na polozaje i privilegije u drustvu nikada nisu zaboravljali svoju rodnu Zepu
i svi oni sa ponosom isticu svoje porijeklo.Malo je Bosnjaka koji su toliko vezani za svoj rodni kraj kao Zepljaci.
Malo je Bosnjaka koji su tako naglaseno medjusobno solidarni i koji su i u dobru i zlu jedni uz druge…”Prof. Nezim Halilovic Muderris[/b]
[b]
“…Ova knjiga predstavlja trajni dokument i svjedocanstvo
jednog duzeg historijskog vremena sabranog od velikog broja autenticnih fotografija,
potkrijepljenih potpunim i preciznim podatcima.
Naravno, koje nije unistilo ni vrijeme, ni ratovi, a ovom knjigom
autor sve to spasava od zaborava i za sva vremena ostavlja pokoljenjima koja ce doci poslije nas.Autor je cijeli svoj zivot proveo u Zepi za koju se nesebicno zalagao,
isticao i u neku ruku predstavljao i sam taj kraj
kao dio tog drustvenog fenomena zvanog Zepa i Zepljaci.Zbog svega toga, dugujemo veliku zhvalnost autoru koga nisu umorile godine,
niti ratna desavanja da iskaze veliki stvaralacki napor i otme Zepu od zaborava,
prvo knjigom “Zepa 1992-1995.-istinu ne smijemo zaboraviti”,
a sada i ovom impresivnom knjigom.
Znacaj ovog djela je je i u tome sto podsjeca na sve doprinose,
kako samoj Zepi, tako i na uspijehe pojedinaca noseci vaznu poruku uspjesnim Zepljacima
da je njihova vrijednost u ljudskoj dobroti, casti, iskrenosti, solidarnosti i saradnji.Ova knjiga je namijenjena, ne samo ljudima sa zepskog i podzepskog kraja,
nego i drugim ljudima koji se mogu upoznati sa dobrim i teskim vremenima jednog herojskog mjesta.
Bez imalo sumnje, knjiga ce postati, nepresusivi izvor Zepskog duha
i svjedok pokoljenjima o njihovom porijeklu sa kojim bi se trebali ponositi.Doc. dr. Ferid Otajagic[/b]
Za dodatne informacije mozete kontaktirati autora
na telefon +387 65 486 170 ili na E mail
saban.kulovac@gmail.comin reply to: Knjige bosanskog Podrinja #22207[b]Saban Kulovac
ZEPA
Kroz historiju zivota i adeta[/b]Predgovor
Moja razmisljanja i odluka, da napisem ovu knjigu, ZEPA KROZ HISTORIJU ZIVOTA I ADETA,
je da ostavim mladjim pokoljenjima i onima koji dolaze na svijet porijeklom sa zepskih i podzepskih krajeva,
da saznaju o adetima i zivotim svojih oceva, déda, pradjéda i sukundjéda,jer je na ovim prostorima bio tezak i surov zivot.Po svim saznanjima i dokazima koji postoje,
zivot na ovom podrucju je poceo veoma davno,
a sa zivotom ljudi poceli su se provoditi adeti i obicaji.
Neki obicaji i adeti koji su postojali i nestali,
samo su se prenoslili sa koljena na koljeno.Osjecam za potrebno da se u ovoj knjizi nadju
imena nekih ljudi koji su vazili za ugledne licnosti zepskog i podzepskog kraja,
za vrijeme Kraljevine Jugoslavije, ljudi od II svjetskog rata koji su prvi stekli visoko obrazovanje sa ovih prostora
i koji su pomagali svome kraju.
U knjizi sam prilozio njihova imena i prezimena sa biografijama i neka ostanu za historiju.Veoma vazne licnosti predstavljaju i osobe od 2000. godine
koji su se borili za povratak na ove prostore i one koji su pomagali odrziv povratak na zepski i podzepski kraj.Neka se njihova imena nadju u ovoj knjizi, da ostanu mladjim pokoljenjima za sjecanje i pamcenje.
Zbog svega toga odlucio sam da sve to napisem,
jer sto se pamti nestaje, a sto se napise ostaje.Zamolicu citaoce ove knjige, da ako sam nesto trebao napisati,
a nisam napisao, da mi oproste.
Tesko je bilo doci do tacnih podataka i starih fotografija,
jer su uglavnom unisteni u toku agresije.Na pisanje ove knjige sam ostavio vremenski 2 godine.
Saban Kulovac
IZ RECENZIJE:
[b]”…Knjiga obuhvata neophodne historijske podatke za zepsku kotlinu
i njene stanovnike i samim time cjelokupan bogati ambijent smjesten u prostranu zepsku kotlinu,
koja je svoju autenticnost cuvala decenijama i nije bila podlozna vanjskim uticajima.
Ona sadrzi i kratke biografije zepljaka koji su obiljezili novije vrijeme zepske povijesti
zepljaka koji bez obzira na polozaje i privilegije u drustvu nikada nisu zaboravljali svoju rodnu Zepu
i svi oni sa ponosom isticu svoje porijeklo.Malo je Bosnjaka koji su toliko vezani za svoj rodni kraj kao Zepljaci.
Malo je Bosnjaka koji su tako naglaseno medjusobno solidarni i koji su i u dobru i zlu jedni uz druge…”Prof. Nezim Halilovic Muderris[/b]
[b]
“…Ova knjiga predstavlja trajni dokument i svjedocanstvo
jednog duzeg historijskog vremena sabranog od velikog broja autenticnih fotografija,
potkrijepljenih potpunim i preciznim podatcima.
Naravno, koje nije unistilo ni vrijeme, ni ratovi, a ovom knjigom
autor sve to spasava od zaborava i za sva vremena ostavlja pokoljenjima koja ce doci poslije nas.Autor je cijeli svoj zivot proveo u Zepi za koju se nesebicno zalagao,
isticao i u neku ruku predstavljao i sam taj kraj
kao dio tog drustvenog fenomena zvanog Zepa i Zepljaci.Zbog svega toga, dugujemo veliku zhvalnost autoru koga nisu umorile godine,
niti ratna desavanja da iskaze veliki stvaralacki napor i otme Zepu od zaborava,
prvo knjigom “Zepa 1992-1995.-istinu ne smijemo zaboraviti”,
a sada i ovom impresivnom knjigom.
Znacaj ovog djela je je i u tome sto podsjeca na sve doprinose,
kako samoj Zepi, tako i na uspijehe pojedinaca noseci vaznu poruku uspjesnim Zepljacima
da je njihova vrijednost u ljudskoj dobroti, casti, iskrenosti, solidarnosti i saradnji.Ova knjiga je namijenjena, ne samo ljudima sa zepskog i podzepskog kraja,
nego i drugim ljudima koji se mogu upoznati sa dobrim i teskim vremenima jednog herojskog mjesta.
Bez imalo sumnje, knjiga ce postati, nepresusivi izvor Zepskog duha
i svjedok pokoljenjima o njihovom porijeklu sa kojim bi se trebali ponositi.Doc. dr. Ferid Otajagic[/b]
Za dodatne informacije mozete kontaktirati autora
na telefon +387 65 486 170 ili na E mail
saban.kulovac@gmail.comin reply to: Knjige bosanskog Podrinja #19291[b]Zlovrh
Autor: Ejub Stitkovac[/b]
Izdavac: Zalihica ; Sarajevo, BiH; Februar 2005.
Ilustrirano?: Ne
Edicija: Savremeni roman
ISBN-13: 9789958777349
Jezik: bosanski; meki uvez; 262 strana; 20 cmO PISCU:
Poznati novinar i publicista Ejub Stitkovac je
rodjen u Zepi 27. 02. 1947. godine. Zavrsio Gazi Husrev begovu medresu u Sarajevu i Filooloski fakultet u Beogradu ( grupa: arapski jezik i knjizevnost).
Radio je u Radiju Jugoslavija, dnevnim listovima “Borba” i “Nasa Borba” i kao dopisnik radio stanice “Dojce vele” iz Beograda, a bio je saradnik “Helsinske povelje”, glasila Helsinskog odbora za ljudska prava u Srbiji.Stitkovac je pisao o vjerskim temama, ekumenizmu, a bio je i izuzetan poznavalac politickih kretanja u arapskom svijetu, posebno na Bliskom istoku.
Objavljivao je u listovima i casopisima: Knjizevnost, Knjizevna rec, Mak, Katedra, Knjizevne novine,
Objavio je knjige:
Bosna i Hercegovina, ogledalo razuma, (publikacija sa grupom autora), 1992. god.
Slovo o Zepi (poezija), 1994. god.
Razliciti putevi do Boga, 1995.god.
Yugoslavias Ethnik Nightmare (poglavlja o ratu u BiH I Hrvatskoj), Lawrence Hill Books, Njujork Cikago, 1995. god.
Burn This Hous (poglavlja o ratu u BiH I Hrvatskoj), Durham, London, 1997, god.
Duhovna strana Amerike,
Zlovrh, 2005. god.Umro je 26. jula 2006. godine, ne docekavsi promociju svoje knjige u BIH, na Zimskom bijenalu knjige u Sarajevu, 20.12.2006. godine.
O ROMANU:
Zlovrh Ejuba Stitkovca, ispricana i ispisana klasicnim realistickim narativnim postupkom zanimljiva knjiga ovog autora je u zanrovskom smislu uoblicena u prozni model jedne sugestivne cjeline koja se moze okarakterisati i kao roman-hronika o Zepi i njenim ljudima u vremenu ratnom i poratnom u Bosni.
U njenoj kompoziciji sasvim lako se prepoznaju elementi proznog triptiha od kojih svaki ima svoj specificni naglaseni prolog na pricu o ocu Abdurahmanu nastavlja se i prica sina i na neki nacin se okoncava u kazivanju unuka. Fabularni niz elemenata moze se slijediti u svim pricama. I u tom okviru traje i drama ovih junaka koja je i licna drama i drama identiteta onih naroda iz kojih su junaci ponikli.Vec na planu sizea stvari su slozenije jer otkrivaju se oni dublji motivi koji poticu junake da ostave pricu “u amanet” jer to je jedino sto mogu. “Od brace i ahbaba vise zla dozivjeh nego od pravih dusmana, kazuje se na pocetku price i to ce se prepoznati i kao amanet potonjih kazivaca koji se pitaju da li zla ima vise u ljudima samim ili oko njih u svijetu.
Sugestivno odzvanjaju poznate rijeci iz Kurana da je svaki covjek osim pravog i istrajnog vjernika “na gubitku”. I svako od njih na svoj nacin prepoznaje i dublje korijene, one bogumilske pod cijim steccima pociva “neki daleki rod moj i tvoj”. I upravo na tim tackama pisac i gradi ono najzanimljivije u svom djelu ono sto je dobro i uistinu sugestivno ispricano kao jos jedna tipicno bosanska knjizevna mitologema. Ove tri price utkane u tok klasicne linearne fabule ciji tok povremeno narusavaju predugi dijalozi su zaista dobra prozna cjelina.(Knjiga.ba/knjizevnost)
[b] Da bi ga smirio, hodza Vrelac rukom pokaza selo Vratar, s druge strane Rijeke, tacno naspram Stikova dola.
– Vidis ono brdo, gore, lijevo od vratarskih kuca. Tamo je nekad postojo grad sa bedemima dugim tacno sto i sest metara nekad
davno, kako knjige kazu, izgradise Rimljani. Zasto su u vrletima prebivali, kod tol¨kog dunjaluka? Bog zna. Bili i nestali. Turci ostavise dvije cuprije, je¨nu malu, na izvoru Zepe, drugu vel¨ku na uviru u Drinu. Bili i nestali– Zasto Visegradjani za nas Most, nikad ne kazu Cuprija. Jeste manji
– Zbog toga sto ga je sagradio nas vezir. Zato je u Visegradu cuprija, a u Zepi most. Tako je bilo kad su ovom zemljom vladali sultani i kraljevi,tako je i sad.
Zepa je na kraju svijeta. Kasablije misle da u ovim gudurama nema mjesta za cupriju. Kod Saraj¨va ima pet puta manja Kozja, a niko je ne naziva mostom.Piso je tome i muftija Mahmud i savjetovo seljake da se ne dure na kasablije i ako imaju razloga. Plasio se da u njih ne udje crv mrznje. Kad on udje u neciju dusu ne izlazi dok iznutra ne opogani insane. Jedino ga pravim ilumom moze iscerati iz sebe. Mrznjom nacet cojek druge nit cuje, nit vidi. Koga ta bolest snadje, tesko njemu i onijem oko njega.[/b]
Odlomak iz romana
-
AuthorPosts