-
AuthorPosts
-
Pruzeto sa Rogatica – BiH
Jarovići
Tmorni Do[img size=150]
http://img265.imageshack.us/img265/1170/39132455364277951277672.jpg%5B/img%5D
Krnjići
Babljak – gornji
Blažijevići[img size=150]
http://img716.imageshack.us/img716/7299/38865455361282951277672.jpg%5B/img%5D
KrnčićiOslobođenje 3.8.2010.g.str.6 i 7
[img size=150]
http://img217.imageshack.us/img217/5348/picturjje1rrr.jpg%5B/img%5DBeograd mora biti pragmatičan
(dio članka)DW-World.de: Deutsche Welle
Kiosk | 06.08.2010
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5871697,00.html
Njemački listovi danas (06.08.) pišu, između ostalog, o upozorenjima EU Beogradu kada je riječ o odnosu prema Kosovu, te o povratku u ŽepuŽepa i marmelada od jabuka
„Tamo gdje je nekada bijesnio rat, sada ljudi grade novu budućnost i to zahvaljujući proizvodnji marmelade od jabuka. Deset hiljada stabala jabuke tek treba biti zasađeno,“ piše austrijski list Die Presse u svojoj reportaži o Žepi.
„Jedan građevinar iz Žepe finansirao je izgradnju novog puta u njegovom rodnom gradu u koji se stanovnici, koji su protjerani 1995. godine, polako vraćaju. Klima je blaga, zemljište plodno. Na sve strane raste cvijeće, a tek zasađene voćke nižu se u redu. Prvo što ugledamo na uglu ulice je ruševina jedne kuće, odnosno ostaci strašnih događaja iz ljeta 1995. godine. Ipak, kuća pored je već obnovljena, mladi bračni par radi u bašti, dok se djeca igraju na suncu. Dalje uz put se smjenjuju porušene i renovirane kuće.
Fabrika Zdrave hrane u ŽepiIznenada nailazimo na parking na kojem su građevinske mašine. Pored parkinga je nova novcata fabrika iz koje izlazi Hazim Štitkovac. On je sin građevinara koji je finansirao izgradnju puta u Žepi. Nakon što je protjeran iz Žepe, godinama je bio u Velikoj Britaniji, da bi se potom vratio u rodni grad. „Želimo raditi na proizvodnji čisto ekoloških produkata, zrak je čist, nema zagađenja. Stoga ćemo prerađivati voće i povrće,“ kaže 30-godišnji Štitkovac. Prema njegovim riječima oko deset hiljada stabala jabuka tek treba biti zasađeno, a oko 1000 povratnika već je dovelo u red svoje stare voćnjake. U fabrici „Zdrave hrane“ zaposleno je 20 osoba. „Želimo prodavati naše proizvode na europskom tržištu, a u našu Žepu ponovo unijeti život,“ kaže Štitkovac.
Kada su krajem jula 1995. godine trupe bosanskih Srba umarširale u Žepu, život u tadašnjoj muslimanskoj enklavi Žepi, koja danas pripada Republici Srpskoj, je zamro. Ali on se u ovaj grad ponovo vraća,“ navodi Die Presse.
Autor: Z. Ilić
Odg. urednica:Belma Fazlagić-Šestić
Izvor: Rogatica – BiH
Mahala
Šatorovići
Okruglo(pogled iz Tmornog Dola)
Agarovići
Živaljevići[img size=150]
http://img837.imageshack.us/img837/7456/dobrae40782146563813471.jpg%5B/img%5D
Dobrače
Kovačica
Grivci
PlješevicaIzvor: Rogatica – BiH
Vražalice
Sočice
Kosovići
VratarIz albuma naseg Enesa Ajnadzica
Mesici, prije 6 godina:)
Izvor: Rogatica – BiH
Ljubomišlje
Dobrašina
TrnovoPokloni žiteljima Podrinja
Oslobođenje – vijesti
12,9,2010.g.
Članice Udruženja Krupanka iz Bosanske Krupe su u saradnji s Udruženjem Grmeč, u ramazanskim danima prikupljale pomoć za povratnike u Podrinje. Ove poklone uručile su jučer prilikom posjete Srebrenici, Bratuncu i Žepi.
U Islamski centar Srebrenica predat je higijenski pribor, odjeća, obuća i namještaj što je, zahvalju jući dobroj volji svojih sugrađana i prijatelja, sakupljeno u proteklih mjesec dana.
Članovi i predstavnici udruženja Krupanka i Grmeč posjetili su jučer i Memorijalni centar Potočari gdje su odali počast Bošnjacima žrtvama genocida koje su počinile srpske snage 1992. godine.Izvor: Rogatica – BiH
Kopljevići
Kozići
Šljedovići
foto: Šljedovići
Vratar
foto: Žepa
Šetići
foto; panoramio
Šljedovići
foto: Šljedovići
Vratar
foto: Žepa
Šetići
foto; panoramio
Dub
foto: Zeka karup
Podgaj
foto: panoramio
Dub
foto: Zeka karup
Podgaj
foto: panoramioFoto:Asim Omeragic
Šljivno – pogled sa Debelog brda[img size=150]
http://img836.imageshack.us/img836/999/18oktobarsljivno2009g.jpg%5B/img%5D
Šljivno,18.oktobar 2009 -
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.