Viewing 13 posts - 16 through 28 (of 28 total)
  • Author
    Posts
  • mirsad_d
    Participant
      Post count: 4000

      MUHAMED ĆUROVAC


      Rođen 20.11.1950. godine u Seljanima kod Rogatice.[/b] Osmogodisnju školu i Prvu gimnaziju zavrsio u Sarajevu, te diplomirao na Fakultetu političkih nauka u Sarajevu. U periodu od 1979. do 1993. godine radio u Izdavačkom preduzeću “Svjetlost” Sarajevo, kao sekretar u redakcijama književnih časopisa “Izraz” i “Život”., zatim kao urednik publiciteta za izdavačku djelatnost. Od 1995. do 1998. godine, u honorarnom statusu bio je angažiran u IP “Svjetlost” kao urednik lektirnih i monografsko-leksikografskih izdanja.

      U asocijaciju bosanskohercegovačkih književnika (tadašnje Udruženje književnika SRBiH) primljen je početkom devedestih godina 20. stoljeća, sudjelovao u radu uprava Udruženja i sarajevske podružnice pisaca, kao i u organizacijskom odboru književne manifestacije “Sarajevski dani poezije”.

      Nakon ponovnog pokretanja književnog časopisa “Život” sudjeluje u radu redakcije, a u novoimenovanu asocijaciju bosanskohercegovačkih pisaca – Društvo pisaca BiH, primljen je tokom 1994. godine. Od 2002. godine imenovan je za generalnog sekretara Društva pisaca BiH i tu dužnost obavlja i sada. Rukovoditelj je Izvršnog odbora Međunarodne književne manifestacije Sarajevski dani poezije.

      Poeziju i druge tekstove objavljivao u književnim listovima, časopisima i revijama. Sudjelovao u mnogim književnim programima, kao i nekim pjesničkim manifestacijama u zemlji i inozemstvu. Pojedine pjesme su mu prevođene na engleski i turski jezik.

      Objavljene knjige

      POJE’SIJA, izdavač AKUD “S.P. Seljo”, Sarajevo , 1976. (zajednička zbirka poezije članova književnog kluba Tribina 08 )

      ŠAPAT IZ MOJE SOBE, poezija, IGKRO “Svjetlost” ,Sarajevo, 1977.

      KUĆA NA DVIJE VODE, poezija, IP “Svjetlost”, Sarajevo, 1984.

      ponekad ovdje
      Participant
        Post count: 1139


        CJEPAR

        Stari Ibriš nije prosio, a bio je već prosjak. Kao da još može pilati i cijepati bukove i grabove cjeplje, nosio je svakodnevno u lijevoj ruci pilu, a na desnom ramenu preko sjekire “kozu”, ali je već nekoliko godina kako nema snage da prestruže gotovo ni slabovinu, a kamoli jedro drvo. Ali je on imao ponosa i nije htio pružiti ruku i iskati sadaku, nego bi čučnuo kraj Careve ćuprije, naslonio se na “kozu” i strpljivo čekao zimsko sunce da mu otkravi zamrzle žile. Čekao bi on i koga da ga pozove da mu iscijepa kola bukovine, ali kad bi se i pogodio s kupcem i pokušao da se nasadi na utrnule noge, svaki kupac drva ostavljao ga je i odmah tražio drugoga, jer nitko nije imao povjerenja u njegove mršave ruke, škljocave noge i koščatu glavu, na kojoj je bila zategnuta žućkasta koža s prorijetkom sijedom bradom. Poznavao sam ga još dok mu nije bila iščezla svaka snaga. Kupio sam kola bukovine i obazirao se za kakvim bilo cjeparom, ali ga nije bilo kao za inad. Dok je seljak istovarao kola, on se polahko spuštao niz strmu ulicu s alatom na ramenu. Popričekao je dok je seljak ubacio i posljednju cjeplju u dvorište.
        – Hoćemo li ovo pretrati, efendija? – upitao je polahko, nenametljivo.
        – Trebalo bi. Koliko ćeš tražiti?
        – Lahko ćemo! Nećemo se čuti.
        – To je najgora pogodba. Kaži ti meni šta tražiš, pa da vidim…
        Pogodili smo se, a on se prihvatio posla. Rezao je vješto, ali i posustavao brzo. Već su tu bile gomile godina. Kad mu je iznesen ručak, a potom kahva, pa kad je još i zapalio, razmahao se i nastavio cijepati, ali svojski i prijateljski, bez prijevare, kao da sebi radi. Potom je iscijepana drva složio s velikom pažnjom, kao da je to kakva skupocjena roba u dućanskim policama. Kad sam mu platio, zadovoljan njegovim radom, rekoh mu da se navrati kad misli da će mi nestati drva i da je red nova kupovati. I tako je on tri li, četiri li godine cijepao u mene drva, a onda ga jednom ne bi na vrijeme. Nestalo u drvarnici, ama ni za otpale. Nađem kola drva i potjeram kući. Ibriša nema niotkud. Nije druge, uzmem dvojicu cjepara koji začas izrezaše i iscijepaše. Dođem u drvarnicu da vidim kako rade, a oni samo nadvoje-natroje rascjepe pa bacaju, đoja slažu.
        – Krupno je. Ne valja tako.
        – Ne može sitnije. Neću ja cijepati svoje nokte – osijeca se jedan, a drugi prihvaća:
        – Sitno brže gori, pa nije durećno kao kad se ovako cijepa.
        Odmahnem rukom, jer znaan da me ni onako ne bi poslušali. Do nekoliko dana dođe stari Ibriš, ali još mršaviji i blijeđi nego što je bio.
        – Šta je s tobom, Ibriše, po Bogu brate?
        – Ne pitaj me, efendija, slab sam bio, a ko bećarina, pa niko poslužiti. Ali opet, fala Bogu, kad saan ja na noge ustao, pa će se nešto i zaraditi. Ne daj mi, Bože, ruku pružiti! Pagleda drva i zavrtje glavom.
        – Kakvi su ovo helaći radili? Ovo je ko ni sebi ni drugome. Kako će im Bog dobro dati, kad ga oni drugom ne žele. A naplatili su, bezbeli?
        – Sigurno.
        – Crn im obraz! Kako bi bilo da ja ovo opet iscijepam? Svakako se ovo drvo može na troje ja na četvero razbiti. Pa kako su složili!
        – Ako nemaš drugog posla, a ti cijepaj.
        Najprije je oborio kamaru pa onda počeo cijepati po svom tabijatu, kao da pravi taslake za nanule. Ali, opazio sam za ono kratko vrijeme što sam ga gledao da nema više snage zamahivati sjekirom koliko je trebalo. Jednom mu se sjekira iskrenu i zamalo ne posiječe sve prste na lijevoj ruci. Kad sam došao na podne kući, on još ni pola nije svršio.
        – Ibriše, ako ne možeš, hajde ti kući, pa dođi drugi put!
        – Mogu ja, efendija, ko mladi mladić. Samo sam se nešto bio zamislio, pa me to prevari i zadangubih.
        – A o čemu si to mislio, Ibriše?
        – A ništa, besposlice.
        – Deder da čujem.
        – A eto… ama ništa…
        – Pa kaži mi, majka mu stara – i potkučih mu kutiju. Kvrgavim prstima savi podebelu cigaretu, pa kad odbi dim i dva, otpoče kao da sam sebi kazuje:
        – Ja sam ti, efendija, od Ljubuškog; ako ćeš pravo, iz Studenaca. Ako si kad čuo, tu može i pirinač biti, tako je tamo zemlja dobra, samo je klete nema dosta. U mog oca bila dva dunuma, a bilo nas petero: tri sestre, brat i ja. Otac i mati pomrli, sestre se poudale i odnijele nešto prtenine i rubenine, a nas dvoje na dva dunuma. A u komšije nam prvoga, Mate Pažina, Bog dao isto tako i u zemlji i u čeljadi. Ostala dva brata na dva dunuma, pa Cvitan odmah u Ameriku, a Jure ostani na starini. Neki dan, dok sam sihodio u čaršiju, govori jedan Ljubušak u kahvani kako se Cvitan nakon trideset i više godina vratio kući iz Amerike, pa sad kupuje zemlju. Pa to kazuje, kako hoće i bratovo da kupi, a brat bi i prodao, ali u gruntovnici zapisan i ja. Sad, to kazuje onaj Ljubušak – a i ne zna da o meni govori – hoće brat da ga, to, biva, mene, proglasi mrtvim, pa da proda. Ja se ušutio, ne prokazujem se. A i nisam se nikad ni kazao ko sam ni oklen sam. I rat došo i prošo, a ja radio svoj poso. Nisam s policijom nikada posla imao. Nemam nikakve isprave ni ćageta, a sva čaršija zna Ibriša. Bratu se nikad nisam javljao.
        – A što, ako Boga znaš?
        – Pisati ne znam, a i da znam, šta bih mu pisao? Ako je dobro, hvala Bogu, a ako i nije, i tako Mu hvala, a ja mu nemam oklen pomoći. Ali ovo me od neki dan pobrka, pa ne znam kud udaram. Hoće me, eto, živa zakopati. Hoće da reknu da me nema, da sam već zemlja i da se moje proda. A ja to ne dam. Ali šta ću! Da se sad kažem ko sam, niko mi neće vjerovati. Više je od trideset godina kako sam otišao od kuće kao golobrad momčuljak. A sad sam grumen zemlje. Da odem kući, niko me poznati neće, ni brat rođeni.
        – Pa vjerovat će ti. Znaš šta si ostavio i gdje si ostavio. Kad odeš u svoje selo i kažeš koga sve znaš, tko je onda bio živ, koja je čija njiva bila, svi će ti vjerovati. To i sud priznaje.
        – A može li se onda onaj moj dunum prodati?
        – Ne može, ako ti nećeš da se proda.
        – Ja neću nikad. Ja bih da se ono nikad ne mogne prodati, nego da bude u našoj kući, pa nek sad brat bere što Bog dadne, a iza njega njegova djeca i unučad.
        – I to se može uraditi.
        Uputio sam ga kako će to uvakufiti i pomogao mu da ode nakon više od trideset godina kući. Kad se vratio u najljepšem što je imao, iskrpljenu i čistu, sav preporođen kazivao mi je kako je onaj dunum uvakufio, kako će brat to zemlje raditi i davati svakog Ramazana dvije oke zejtina za kandilje na ljubuškoj džamiji. Brat se začudio kad ga je vidio, a drago mu bilo što je živ, i odustao od prodaje onag svog dunuma.
        – A ja ću, ako Bog da, odraditi za ono što si mi dao da dođem do kuće.
        – Lako ćemo za to, Ibriše. Ne prekidaj se ti!
        Iza toga još je dva-tri puta dolazio, i cjepukao kao mrav, da mi ga je žao bilo iz dna duše, ali milostinje nije htio. Htio je da zaradi svoj kruh. Ne mogoh ga više glcdati kako se nemoćan pati, pa pozvah dva snažna cjepara, a njemu rekoh da ih nadzire, da im pokazuje kako ja hoću da bude iscijepano, složeno i uređeno. Kod Careve ćuprije sjedio je obično i čekao da tko kupi kola drva i da se pogodi da iscijepa. Upozorio sam nekoliko prijatelja na njega, i oni su mu svaki put dali ponešto, ali ne da on cijapa, nego da će on to novca što od njih dobije odraditi dok se malo oporavi, osnaži. Ponekad bih ga vidio kako oči hrani toplim somunima, što ih pekar prodaje na drugom kraju mosta i kupio bih mu jedan, a on bi se nekako zasramio:
        – Nemoj, efendija, nisam ja muhtač sadaci. Imam ja svoje ruke i svoj alat; ja ću, ako Bog da, zaraditi.
        – Ja ti to i ne dajem kao sadaku. Gdje bih ja to tebi? Ti si vakif jedan. Samo kô mislim, lijepi somuni, topli, a i tko zuba nema, neće se s njima mučiti. A ti ćeš ovo, ako Bog da, odraditi, kad se malo oporaviš.
        I tako je on primao milostinju ne pružajući ruke i ne cigančeći kao drugi, ali je zato često ostao i gladan i kao stijena leden. Posljednji put vidio sam ga prošlog Ramazana. Iza iftara pošao sam u čaršiju. Na uglu kod Careve ćuprije sjedio je na “kozi” ali nekakav spadnut, kao prazna vreća. Svjetlo kandilja s Careve džamije umivalo mu je blijedo lice i srebrnu bradu.
        – Ibriše, kako si? Jesi li mogao iftariti? Nije odgovarao.
        – Bi li šta mogao pojesti? Hoćeš li kahvu jednu? Hoćeš li zadimiti?
        Nema glasa. Sagnuh se. Ibriša nije bilo među živima. Ljudi su sigurno prolazili kraj njega žureći se svojim kućama ili prijateljima na iftar, a on se, nijem od danjega posta i noćnog gladovanja, osvrtao za njima ne dajući glasa. Ljudi su prolazili kraj njega, žurili se i ne osvrtali se na nj. Ulice su začas zanijemile, sumračak se spustio na zemlju, s tabije se oglasio top, kad su i kandilji planuli, a on ostao sam sa svojom gladi. Ali mu je duša bila puna, što sada, dok sjaj stotina žarulja obasjava njegovo lice, u njegovom malom mjestu žmirkaju tri kandilja na munari, tri kandilja s njegovim zejtinom, i čitavo mjestance s Božjim imenom pristupa skromnoj večeri, dok će ovdje sada jedni podrigivati od preobilne sofre, a on, prazne utrobe i čista srca, ohlađen, a čitava je života radio da bude drugima toplo, poći u prosekturu bolnice, pa onda u ilovaču na Bakijama, bez pratnje, bez suza i govora, bez nadgrobnog biljega, da u predsoblju vječnosti čeka da stupi pred Vječno svjetlo.

        Alija Nametak ( Ramazanske priče )

        mirsad_d
        Participant
          Post count: 4000

          MUSTAFA


          Autor: Indira Delić (1991)

          “Bogati Mustafaga što što se ti nikada ne oženi?” Upita babo dedinog komšiju kada smo posljednji put bili kod njega u posjeti u selu kod Goražda.
          Mustafa vitalan starac. Prosijed, sivih uredno potkresanih brkova. Izboranog lica, djeluje mnogo stariji nego što stvarno jeste. Hrama na lijevu nogu, ostala kraća od teškog ranjavanja u posljednjoj agresiji na Bosnu i Hercegovinu. Mustafa jako povuče dim cigarete, zakašlja se, malo zašutje, zagleda se u daljinu i započe priču:

          “Eh, draga djeco nerado se toga i sjećam, a kamoli da pričam. Ali eto kazat ću vam da znate. Imate i vi sad tu djecu, a vala pričajte kome gotd hoćete.”

          Ponovo kratko zašutje, nekoliko puta kapcima sakri oči, zapali novu
          cigaretu i nastavi:

          “U baba nas bijaše sedmero djece, nas četiri brata i tri sestre. Ja najstariiji i čim sam malo odrastao većina tereta pade na mene. Radio sam sve poljske poslove, i pomagao oko odgajanja braće i sestara. Završih samo četiri razreda škole, i dva razreda mekteba, babo ne dade dalje, kaže: ‘Šta će ti škola od ‘volike zemlje. Dosta je da se znaš potpisati i da znaš klanjati’ Dvije sestre, Rabija i Raza nisu ni išle u školu, babo ih ne htjede spremiti, Esma završila četiri k’o i ja, Rašid osmoljetku, a Osman i Hajrudin završili zanate u Saraj’vu.

          Vrijeme prolazilo, a mi rasli. Ja stasah u pravog mladića pa počeh sa momcima iz sela ići po teferičima i sijelima. Za Bajram bijaše teferič u Rešetnici kod džamije. Kolo igra. U njemu stotinu djevojaka. Pogled mi se zaledi na Mejri, najmlađoj šćeri rahmetli Mehage iz Orahovica. Sačekam da kolo stane pa joj sa zebnjom priđem. Kažem joj nekoliko riječi, a ona kao da jedva dočeka i tako počesmo ašikovati. Do akšama ostadosmo zajedno i dogovorismo novi sastanak na teferiču za tri hevte na Vidikovcu.

          Sutradan neko babi kazao da sam našao curu. Pita me koja je, a ja kazah. On planu, kaže: ‘Od toliko cura ti naš’o Mehaginu šćer! Znaš li ti bolan kol’ko je on im’o čeljadi, šestero muške djece i tri šćeri. To je puka sirotinja namaš o’kle uzeti čaperka miraza. Zaboravi na tu curu.’ Pogodiše me babine riječi i rekoh mu kako je poštena i vrijedna njihova porodica, a što će mi miraz pored ovolike naše zemlje. Bez obzira na njegove riječi ja samo dane brojim do teferiča na Vidikovcu. Dođe i taj dan. Ja se opremim, opremim kojna sedlenika i na teferič. A tamo Mejra. Nije u kolu, već ispod krošnje dozrele trešnje u hladu sjedi u društvu sestre i stare majke. Ustade kad me vidje, i onako rumena, zarumeni se još više. Meni srce zaigra u njedrima i učini mi se, a i sad mislim da nikada ništa nisam vidio ljepše. Priđoh. Nazvah selam, majka i sestra odgovoriše, a Mejra se zbuni pa ne reče ništa. Sestra i majka se malo izmakoše a mi ostadosmo u hladu trešnje, ašikujući sve do samog akšama, dok je majka nije povela kući. I sad kada prođem putem ispod trešnje kao da mi nož srce para. Trešnja ostarila kao i ja, a uspomene tako svježe. Kao od jučer. Ispod njene krošnje kovali smo planove i radovali se životu. Obećasmo da nećemo jedno drugo nikada napustiti. Sa teferiča svratih kod tetke na večeru, a odatle, iza jacije pravo Mejri pod pendžer. Kucnem, ona otvori kanat, a na onoj mjesečini još ljepše nego što je bila danas. Do kasno u noć ašikovasmo. Došao ja kući, pred sabah, mlađa braća i sestre spavaju, a ostali sjede uz ognjšte i piju kahvu. Nazvah selam, niko ne odgovori osim majke, a babo je pogleda poprijeko. Pitam šta nije uredu, zašto šute? Babo započe: ‘Rekoh li ti ja Mustafa da se okaniš one cure, a ti ništa. Nedam ti više konja da jašeš, a ni na teferiče nećeš više ići. Nema više ni novije čakšira ni košulja. Ja ti zagled’o Himzibegovu šćer, sa njim prič’o i on bi je rado dao u našu kuću, stio najesen da idemo da je prosimo da te čeka do iza vojske, a ti k’o ćorav trčiš za dimijama Mehagine šćeri.’ Ja se naslonuo na dovratnik pa sebi ne mogu da dođem, pomislih ko mu načas prije kaza da sam bio sa Mejrom. Pođoh da čučnem, a majka mi prinese tronožac. I ja odlučih odgovoriti babu na njegove riječi pa kažem: Slušaj babo dvadeset i jednu godinu ti se nisam pritivriječio, slušao sam te i poštovao onako kako i dolikuje da dijete poštuje roditelja, i dalje ću te poštovati, ali nek znaš ovo: Neka za mene nema više konja sedlenika, nek’ nema teferiča, nek’ nema novih čakšira i košulja, ali da znaš babo da za mene nema ni cure osim Mejre, najmlađe šćeri rahmetli Mehage iz Orahovica. Babo nage fildžan i reče da mu se mičem s očiju.

          Nije danima razgovarao sa mnom samo naređivao šta treba raditi. Kraj ljeta i teret poljskih radova teško se podnosio. Nisam više išao na teferiče, Mejru sam vidio dva puta na Ustiprači kad smo prodavali kukuzuze. Poruke nam je prenosila moja najmlađa sestra Esma idući u školu. Sve poslove posmirih i u samu jesen dobih poziv u vojsku. Rabiji babo našao priliku i udade je u preko njene volje u selo Kukavice kod Rogatice. Svima nam bijaše zao osim babu, što Rabiju odvedoše plačući. Dođe vrijeme da pođem u vojsku. Po Esmi poručim Mejri kad voz polazi ne bi li došla. Gledam na stanici i k’o da me sunce ogrija kad je vidjeh.

          Uspjeli smo kratko prozboriti i dogovoriti se da me čeka. K’o da je sad gledam drži sestru ispod ruke, a krupne suze valjaju se niz rumene obraze. Odoh i nevratih se za godinu i po. Nisam joj pisao. Nije Mejra znala čitati, nije nikad išla u školu. Malo je koje žensko dijete u našim krajevima u taj vakat išlo u školu. Esma mi je pisala što bi joj Mejra rekla, a ja sam kratko odgovarao i pitao, plašeći se da pismo babu ne dođe u ruke. Vratih se iz vojske i u akšam vozom dođoh na našu stanicu. Pomislim; idem Mejri pod pendžer, a mojima ću reći da sam došao jutarnjim vozom. Kucnem, pendžer se otvori, Mejrina sestra pita ko je? Iz mraka prozborih tiho; Salkan iz Spahovića, može li Mejra izaći na pendžer. Ona mi odgovori da ne može jer Mejra ima momka i neće da priča s drugim. Obuze me još veći žar i uvjerih se da Mejra zaista nije htjela drugog. Nasmijem se i kažem ko sam, a ona nestade. Malo zatim pojavi se Mejra, k’o gorska vila. Eh da mi je bilo da joj ruku dotaknem, ali u taj vakat djevojci se nije moglo prići. Bez obzira na to ja svoje srce napunih pogledom i razgovorom sve do zore. Rano dođoh kući, radosti nije bilo kraja zbog mog susreta sa porodicom. Pitam za novosti, a majka poče plakati, kaže: ‘Hoće ti babo da uda Razu za Rabijina djevera,a ona nije rada. Naručio svatove uza hevtu, u petek koji prvi dođe.’ Bi mi žao, a žao mi što se i babo nije promijenio prema svojoj djeci. Udade se Raza onako kako je babo htio. Proljeće. Puno poslova, pa se ne može nigdje ni otići. Esma završila četiri razreda, ne ide dalje u školu pa ne može ni poruke Mejri prenositi. A babo k’o prije ne da spomenuti Mejru. Negdje u po ljeta kaže: ‘Mislio sam najesen da vas obadvojicu oženim’, misleći na Rašida i mene. Ja pomislih došao tobe pa će dozvoliti da uzmemo djevojke po želji, ali jok on po svom. S Mejrom sam se tokom ljeta sretao nekoliko puta, kad bi nam vrijeme i mjesto dozvoljavali. Podjesen babo oženi Rašida, zapravo udede ga. Dade ga naženistvo Halilovoj jedinici u Obradovića, bila starija od njega osam godina. Ja neću, kažem mu, neću nikoga do Mejru, a on neda pa neda. Vrijeme prolazilo, druga dva brata odoše na zanat u Saraj’vo.

          Esma stasala u djevojku pa joj babo našao priliku kao i sestrama, ali ona pobježe za Hasana u Ustikolinu i živjela je daleko bolje od svojih sestara. Babo se naljutio dvije godine joj nije dao predase, a ruho joj nikada nesprmi. Sada sam se s Mejrom viđao javno po teferičima i sijelima, nismo se višekrili. Prođoše godine, svi naši vršnjaci se poženili i poudali, a mi smo bili prozvani kao stari momak i djevojka. Osman i Hajrudin završili zanate i zaposlili se. Oženili koga su htjeli njima se babo nije petljao, zapravo nije ni mogao. Hajrudin uzeo ženu druge vjere. Babo kaže; ‘taka mu sudbina.’ A meni neda, stao mi na put sudbini. Tobe Ja Rabi miješa sa u Božije. Ne bilo ga stid, volio je dunjaluk i imetek. Isto k’o da je mislio da nikad neće leći na onaj tabut, i kad više od imetka neće imati koristi. Pitah ga još jednom već u podmaklim godinama da dovedem Mejru, a on će: ‘Šta si ćordis’o za tom starom usjeđelicom, da je valjala udala bi se
          davno, eno ima Himzibeg još jednu šćer pa bujrum.’ Kako bolan babo možeš da je nazoveš usjedjelicom, a mene čekala, zbog tebe ostarila i ostala neudata. Majka smože snage pa ga zamoli: ‘De Hasane tako ti Boga jedinog nek uzme tu devojku, vidiš li bolan ostat će nam sam.’ ‘Stara ne pitam te ništa i šuti ne petljaj mi se u planove’, reče babo. Odem Mejri pod pendžer, ali umjesto nje izađe snaha i kaže da više ne prilazim njihovoj kući i da oni neće da ih ja uznemiravam čitav život, još dodade: ‘Ako hoćeš vodi je, ako nećeš ne dolazi više.’ Sretim je na jednom teferiču, nikad je nisam vidio tužniju, plačući započe priču. ‘Mustafa ja više ne mogu ovako. Otkad mi je majka umrla snahe mi ne daju mira, kažu da sam valjala udala bi se do sada, ama samo što me ne istjeraju iz rođene kuće. Nikada nisam imala momka do tebe, nikoga nisam voljela osim tebe i voljet ću te do smrti. Ali Mustafa ako me iko zaprosi ja se moram udati ili ću u Drinu skočiti.’ Nije prošlo ni tri hevte, Mejra se udade za nekog udovca sa petero djece negdje u selo kod Foče. Za mene se svijet srušio, nade su nestale, a bol teška. Danima ni sa kim nisam govorio, niti jeo. Samo je majka tugovala zbog mene. Poslije nekog vramena riješim se zaposliti. Trabao sam i ranije, ali otac nije ni to dao. Nisam mogao samovoljno u onaj vakat to je bilo nemoguće. Sramota je bilo bez očeve dozvale uraditi bilo šta važno. Zaposlim se na željeznicu u Ustiprači. Po danu radim, a uveče idem u Goražde u večernju školu da završim osmoljetku.

          Eh, kud se prije nezaposlih, uzeo bih Mejru, pa ako babo ne bi dao u kuću napustao bih ga kad bi bilo sto sramota. Umrije mi majka i ostadoh sam sa ocem. Išao sam na posao, radio poljske
          radove i snalazio se kako znam. Jednom mi babo Reče: ‘Mustafa sine teb’o bi se oženiti. Vidiš teško nam je bez ženska u kući. Uzmi sine koga ti srce želi, a i ovo imanje ću sve tebi prepisati, vidiš sve se razišlo samo me ti paziš.’ Štato zboriš babo pitam? Kasno babo, kasno mi Izun dade. Moje srce više ne želi, a nemoj mi ni imanje prepisivati da se s braćom zavađam. I ne treba mi, da mi butum Bosnu daš džaba kad mi Mejru nedade. Uzdahnu babo duboko i bolno uvidje u svojoj dubokoj starosti da mnogo pogriješio. Dvije godine iza majčine smrti preseli i babo na ahiret. U nas je običaj na dženazama da efendija pita: ‘Hoćemo li mu halaliti?’ Vala nikad nisam čuo da neko rođenom ocu ne halali. Ja mu halalih, a valja račune polagati pred Svevišnjim. Dočekah i penziju na željeznici, šta bih da mi je nije danas. Ono mi babovo imanje ostalo gori u entitetu okupirano i oteto. Nisam smiran otići da ga obiđem, a kamoli da radim na njemu. Mejru pred sami rat vidjeh u Foči na pijaci. Lice svehlo, a ispod šamije vire prosijedi pramenovi kose. Ali svejedno, ostale one crte lijepog lica pa mi u očima ista k’o prije trideset godina. Stadosmo i prozborismo, kaže: ‘Mustafa ti bolji od mene, ne oženi se, a što bolan kako ćeš sam?’ Slegoh ramenima i rekoh: kad nisam s tobom bolje i sam. Mejra vodi dječeka od sedam godina. Rodila sa onom udovcem, dala mu ime Mustafa. Prošetasmo Prijekom Čaršijom i rasadosno, nekako sa sjetom, rastadosmo se, baš kao nekad prije ispod one tek dozrele trešnje. Nikad više nisam vidio Mejru . Četnici je zajedno sa malim Mustafom zaklali i bacili u Drinu. Kada sam to čuo naglas sam prozborio: Eh, babo, babo kud ćeš na onaj svijet?


          Književna nagrada „Alija Izetbegović“

          (Najbolja priča „Mustafa“ Indire Delić )

          Bošnjačko udruženje „Sevdah“ Hjallbo (Švedska) realiziralo je Konkurs za najljepšu kratku priču na kome će autor prvonagrađene priče dobiti Književnu nagradu „Alija Izetbegović“. Žiri kome je predsjedavao mr. Fatmir Alispahić odlučio je da dodijeli tri prve nagrade i sedam ravnopravnih otkupnih nagrada.
          Nagradu „Alija Izetbegović“ za osvojeno prvo mjesto na Konkursu za najljepšu kratku priču Bošnjačkog udruženja „Sevdah“ Hjallbo (Švedska), osvojila je priča pod naslovom „Mustafa“, autorice Indire Delić.
          Drugu nagradu ravnopravno su podijelile dvije priče, „Ne da se Bošnjakinja“ Bademe Šuškić i „Kad bi Drina pričati znala“ Enide Šljivo.
          Treća nagrada pripala je priči „Ekskurzija u Turskoj“ autora Ise Sačića.
          Žiri je dodijelio i sedam ravnopravnih otkupnih nagrada sljedećim pričama: „Pa kud ideš, narode moj?!“ Reufa Ibreljića, „Ramazan“ Amine Delić, „Djed Ahmo“ Nudžejme Sačić, „Nepobjeđeni vojnik“ Emine Suljević, „Bosna je živa i uvijek će biti“ Amine Lišančić, „Pouka“ Merime Slatina i „Njivice“ Haruna Mujkića.

          Mustafa
          Participant
            Post count: 8282

            Danas sam dobio ovaj e-mail
            razmisljao sam gdje da ovo postavim i odlucih se ovdje..

            vi glasajte i posaljite putem maila i drugima

            Postovani,

            Molimo vas da glasate za Amru Pajalic i za njenu knjigu “The Good Daughter” za ovogodisnju literarnu nagradu.

            Amra je rodjena u BiH, odrasla u Australiji i veoma je talentovan pisac, ovo je njena prva knjiga i nadamo se da ce biti nagradjena na pravi nacin.

            Knjiga se bazira na prici o petnaestogodisnjoj Sabihi ciji su roditelji iz BiH i o njenom zivotu koji je izmedju dvije kulture, dvije tradicije i razlicitih pogleda na zivot.

            Jednostavno kliknite na ovaj link, onda na vrhu kliknite na link gdje pise MELBOURNE PRIZE FOR LITERATURE 2009, kad se otvori stranica s desne strane oznacite njeno ime, upisite vase email i vas glas je uvazen…

            A mi se radujemo njenom uspjehu, jer njen uspjeh ce biti i nas uspjeh

            http://www.melbourneprizetrust.org/

            Unaprijed hvala

            mirsad_d
            Participant
              Post count: 4000

              DŽEJLANA
              Autor: Nedžad LATIĆ

              U Močionicama je to bilo; kupili su sijeno, samo je Hasan sjedio pod ševarom s vilama u rukama, kada su šćenci zaskevtali u malom ševaru. Iznad njega je nešto zašuškalo, skršilo granje, zatim tuhnulo u bukvu i prokrivilo se…

              Niko drugi nije ni mukajet na lavež štenadi. Tri žene kupile su sijeno zabacujući duge grablje ispred sebe i istežući se dužinom leđa i ruku za njima. Nekoliko djece veralo se po ovršcima trešanja i bacalo gromuljice onima ispod trešnje. U susjednoj čairi pet kosaca pognuto mahalo je kosama ispred sebe.

              U bukovoj račvi kobeljala se srna. Koprcala se nogama i mahnito zamahivala glavom. Jedan crni pas se zaskakivao pokušavajući ugristi srnu za butove. Hasan ga je otjerao, doviknuvši koscima.
              «Uhvatio sam srnu, ljudi!», derao se.

              Kosci su zastali u pristranku naslanjajući se na kose, dok jedan od njih nije počeo pokazivati rukom prema račvastoj bukvi i potrčao bacivši kosu u otkos. Tako će zastati i kupilice, pa i djeca, i povikati neke uzvike spominjući srnu.
              Dok su se svi sikupili ispod bukve žaleći srnu i strepeći da se ne iskobelja i pobjegne, on se već bio popeo na bukvu i pokušavao je izglaviti. Vidjevši da Hasan radi beskoristan posao, kosci su došli na ideju da posijeku tanji ovršak. Dok su naizmječno po dvojica kosaca zamahivali sjekirama, Hasan je vezao srni nogu tovarnicom. Kako su sjekli ovršak, tako bi srna uz svaki udarac sjekire žmignula izbečenim očima dok nije osjetila da joj stega račve popušta oko stomaka. Kako se ovršak nagnuo, tako je srna skočila, sjekači su odskočili, tovarnica iz Hasanovih šaka se istrgla, nastala je vriska kupilica … Ovršak je pao, srna je ležala na zemlji trzajući zadnju nogu vezanu za tovarnicu. Svi su strčali hvatajući srnu za glavu, vrat i noge.

              «Hajte vi radite svoj posao», oslobodio je kosce, zametnuvši srnu sebi na ramena.
              Odnio ju je u potok. Kako ju je spuštao s ramena na mahovinu ispod bukve u potoku, srna se židala i uvijala udarajući glavom o zemlju. Hasan joj je čvrsto pridržavao noge. «Neću ti ništa, ne boj se!», tepao joj je kao malom djetetu.
              I tako se naduravao s njom, vežući je za debele bukove žile, dok je belegijom oštrio nož, krijući ga od srnećeg pogleda. Onda će zapaliti cigaru, a pred srnu donijeti vode u ćanku, ne skidajući pogleda s nje. Kako je kasnije pričao, tad je razmišljao da je pusti i da slaže koscima da je pobjegla. Odustao je od nauma kad je shvatio da bi je opet zaganjali šćenci i da bi je lahko ovako uhakanu savladali.
              Već se bilo zaratilo. Svaki se dan govorilo da Švabe prelaze Drinu ili Savu, a po šumama su se pojavljivali pošumnjaci. Više od vojski narod se bojao neimaštine i gladi.

              Eto šta je nadvladalo Hasanovo sažaljenje, pa je prišao s leđa polegućenoj srni, naslonio joj koljeno na plećku, hvatajući je rukom za donju vilicu, a drugom držao nož iza leđa, da bi hitro zamhnuo i povukao oštricu noža preko grkljana.
              «Bismillahi, Allahu ekber!», izgovorio je poluglasno.

              Svaka granata i svaki metak, koji je čula u noći, prostrijeli bi joj srce. Džejlana je zaspala.
              Do zore je pucnjava utihnula, a sve će joj se češće priviđati muški povici.
              Uzela je tejemum o kameni zid u mraku magaze i stala klanjati. Kad je aminala, sjedeći podvijenih nogu, molila je da se Šemso što prije vrati. Suze su joj pratile dove.

              U tom trenu začula je korake u avliji. Sklopila je ruke da bi brzo skočila do prozora zakovanog daskama. Od dahtanja koje je čula u avliji nije mogla razaznati korake. Zato je prestala disati, misleći da to čuje vlastito disanje. Tek kad je nešto zagrebalo vrata i zacvililo, zgrabila je dvije bombe. A Džejlana, koja je već bila budna, potrčala je mami i obrglila je oko struka. Odjeknuo je rafal kroz vrata, koja se otvoriše, tako da je nevidljiva crna džukela u hipu zadahtala kod njih. Ajka je bacila bombe kroz vrata, i svila se nad Džejlanom u čošku, dok joj je džukela trgala meso iz stegna i leđa!!!

              U tom trenutku srna je od bola istrgla glavu i, isplazivši jezik, zaječala poput djeteta, a iskobeljenim očima gledala u Hasana. On je, okrenuvši glavu, nasumce još nekoliko puta zarezao oštricom po zakrvavljenom grkljanu, jače pritišćući koljenom srnu u plećku, dok se srna cijelim tijelom istezala i trzala, a papcima rovala zemlju, da bi u jednom trenutku Hasan odskočio i bacio nož u potok. Krvavim šakama zaklopio je oči.

              Dok joj je gulio kožu, osjećao je kako ga poduzima drhtavica, poput damara na malim srnećim butićima. Jedva je strpao meso i kožu u bisage.
              Hasanova žena podijelila je meso po komšiluku kao kurban, a on je od kožice sačinio postekiju. Od te noći zadugo mu se neće pošmagati ni na kakvu hranu, ni na mivku.
              Pred zimu će morati u muhadžerluk. Hasan nit je jeo, a tad se nije imalo šta ni jesti, nit je spavao, nit je pričao. Po vas dan bi sjedio, ležao i ponajviše klanjao na kožici.

              «Trebalo bi ti razliti strahu», rekla mu je Hajra držeći bakricu s olovom u ruci.
              «Donesi nam jednu ćasu s vodom», zamolila je djevojčicu dok je sjedala pred furunu.
              Zatim je rastapajući olovo u bakrici na žeri šaputala dove u sebi. Kad se olovo rastopilo, izlila ga je iz bakrice, preko mašica, u ćasu s vodom, da bi cvrknulo uz mali oblak dima.

              «Teška ti straha, moj Hasane!» uzdahnula je.
              «K’o dva dječija oka na nožu! Gluho bilo, ovo nikad vidjela nisam,» progovorila je.
              Hasan je skinuo jemeniju s lica, umio se vodom iz čase i zaplakao.
              «Zašto plačeš babo?», upitala ga je kćerkica privijena uz njegovo koljeno.
              Od kada je zakrenuo glavu koljući srnu da ne gleda njene oči, do sada nikad nije mogao pogledati u okice svoje Ajke.

              Rat će se svršiti, i oni će se vratiti u svoje selo na sprženo ognjište. Još su se pojavljivali pošumnjaci po šumama, odbjegli četnici koje je proganjala nova partizanska vlast.

              Hasena mu je uskoro umrla, a Ajka je odgađala udaju da bi mu hizmetila.
              «Hajde kćeri, da te podučim salijevati strahu», obratio joj se.
              «Neću, vala, ja, babo, krmeljive starce umivati», maskarila se s tim.
              Istog će dana plijeviti lijehe luka. Podavivši nogavice dimija pod koljena, čučnula je i gegala se s noge na nogu kao patka, ne dižući se dok je plijevila korov oko zelenih stabljika luka. I kad je osjetila da je nešto dirka i golica uz leđa, punih šaka korova, nije mogla da se oslobodi perke luka, kako je mislila da je dirka svojim ovrškom.

              I kad se pridigla, u njeno se krilo s ramena skliznula zmija. Vrisnula je i hitnula je iz krila dimija prema gromili kamenja. Kako je njen vrisak odjekivao u bašči, tako se zmija vijugala u zraku, kao da plovi po tonovima krika, i kao da je živi krik izišao iz njenih usta, dok nije pala na gromilu. Istovremeno iz gromile iskočio je bradat čovjek u dronjcima i unezvjerenih očiju gledao odakle je krik došao! Ajka će opet kriknuti, mnogo jače i snažnije, kao da je vidjela samog šejtana koji se stvorio iz zmije! Jednom rukom skinula je mahramu s glave, a drugom je držala krilo dimija koje nije ni ispuštala kad je hitnula zmiju iz njega, i potrčala kao luda preko lijeha luka, i krompirišta.

              «Eh, eto, kćeri, ni bradatog čovjeka, ni zmiju straha ne pokaza, već ti, evo, dva srca u strahi.Tebe teže briga mori od straha koji si danas preživjela,» reče joj vidno nasikiran.

              Ta dva srca u strahi bila su dva momka koja su razdirala Ajkino srce, a bradata spodoba nije bio šejtan, već Mita Pošumnjak, odbjegli četnik koji se krio po šumama.
              «Rastajem se s dušom, kćeri, u strahu za muslimansko ženskinje,» rekao joj je na samrti.

              Svijet će zaboraviti i Hasana i Ajku, kad će ponovo ozuhuriti četnici i izbiti rat. Ajkina kćer Mevluda, ljuljajući u krilu svoju uspavanu kćerkicu Džejlanu, sjedila je u magazi i mislila o njima. Kajala se i plakala što nije shvatila ozbiljno dedine riječi koje joj je izgovorila i mati na samrti, kako ju je strah gdje je ostavlja.
              Selo je bilo u okruženju. Znalo se da su četnici krenuli na Srebrenicu, pa su te noći i preostali seljani izbjegli. Čule su se samo granate, puškaranja i povici. Mevludi je njen Šemsudin, koji je bio komandant seoske vojske, rekao da ne miče iz magaze i da će on doći po njih, jer je odlučio povući vojsku s linija, pa će sami krenuti ka Srebrenici.
              «Izdali su nas, Mevluda!», plakao je dok je odlazio od kuće ljubeći Džejlanu.
              Mevluda je ljubila njega i plakala. Nije smjela izustiti ono čega se najviše bojala.
              «Šta ako se, ne daj Bože, ne vrati?!», grizla je usnu da ne izusti ono što misli.
              Svaka granata i svaki metak, koji je čula u noći, prostrijeli bi joj srce. Džejlana je zaspala.

              Do zore je pucnjava utihnula, a sve će joj se češće priviđati muški povici.
              Uzela je tejemum o kameni zid u mraku magaze i stala klanjati. Kad je aminala, sjedeći podvijenih nogu, molila je da se Šemso što prije vrati. Suze su joj pratile dove.

              U tom trenu začula je korake u avliji. Sklopila je ruke da bi brzo skočila do prozora zakovanog daskama. Od dahtanja koje je čula u avliji nije mogla razaznati korake. Zato je prestala disati, misleći da to čuje vlastito disanje. Tek kad je nešto zagrebalo vrata i zacvililo, zgrabila je dvije bombe. A Džejlana, koja je već bila budna, potrčala je mami i obrglila je oko struka. Odjeknuo je rafal kroz vrata, koja se otvoriše, tako da je nevidljiva crna džukela u hipu zadahtala kod njih. Ajka je bacila bombe kroz vrata, i svila se nad Džejlanom u čošku, dok joj je džukela trgala meso iz stegna i leđa!!!

              Šta se dalje dešavalo, niko ne zna, do momenta kad je uplakana Džejlana istrčala u valiju, i spazio je UNPROFOR-ov vojnik, koji je s transportera kamerom snimao spaljeno selo.

              On će uhvatiti djevojčicu koja se pripremala skočiti u bunar u avliji, a zatim ući u magazu, gdje je vidio, i kamerom snimio, tri leša u uniformi srpske vojske i jednog borca Armije BiH vezanog žicom, u kome je Džejlana prepoznala svoga babu. Mrtvog ga je ljubila, dok je unproforac svlačio leš crne džukele s leđa njene mrtve majke.

              mirsad_d
              Participant
                Post count: 4000

                DŽEJLANA
                Autor: Nedžad LATIĆ

                U Močionicama je to bilo; kupili su sijeno, samo je Hasan sjedio pod ševarom s vilama u rukama, kada su šćenci zaskevtali u malom ševaru. Iznad njega je nešto zašuškalo, skršilo granje, zatim tuhnulo u bukvu i prokrivilo se…

                Niko drugi nije ni mukajet na lavež štenadi. Tri žene kupile su sijeno zabacujući duge grablje ispred sebe i istežući se dužinom leđa i ruku za njima. Nekoliko djece veralo se po ovršcima trešanja i bacalo gromuljice onima ispod trešnje. U susjednoj čairi pet kosaca pognuto mahalo je kosama ispred sebe.

                U bukovoj račvi kobeljala se srna. Koprcala se nogama i mahnito zamahivala glavom. Jedan crni pas se zaskakivao pokušavajući ugristi srnu za butove. Hasan ga je otjerao, doviknuvši koscima.
                «Uhvatio sam srnu, ljudi!», derao se.

                Kosci su zastali u pristranku naslanjajući se na kose, dok jedan od njih nije počeo pokazivati rukom prema račvastoj bukvi i potrčao bacivši kosu u otkos. Tako će zastati i kupilice, pa i djeca, i povikati neke uzvike spominjući srnu.
                Dok su se svi sikupili ispod bukve žaleći srnu i strepeći da se ne iskobelja i pobjegne, on se već bio popeo na bukvu i pokušavao je izglaviti. Vidjevši da Hasan radi beskoristan posao, kosci su došli na ideju da posijeku tanji ovršak. Dok su naizmječno po dvojica kosaca zamahivali sjekirama, Hasan je vezao srni nogu tovarnicom. Kako su sjekli ovršak, tako bi srna uz svaki udarac sjekire žmignula izbečenim očima dok nije osjetila da joj stega račve popušta oko stomaka. Kako se ovršak nagnuo, tako je srna skočila, sjekači su odskočili, tovarnica iz Hasanovih šaka se istrgla, nastala je vriska kupilica … Ovršak je pao, srna je ležala na zemlji trzajući zadnju nogu vezanu za tovarnicu. Svi su strčali hvatajući srnu za glavu, vrat i noge.

                «Hajte vi radite svoj posao», oslobodio je kosce, zametnuvši srnu sebi na ramena.
                Odnio ju je u potok. Kako ju je spuštao s ramena na mahovinu ispod bukve u potoku, srna se židala i uvijala udarajući glavom o zemlju. Hasan joj je čvrsto pridržavao noge. «Neću ti ništa, ne boj se!», tepao joj je kao malom djetetu.
                I tako se naduravao s njom, vežući je za debele bukove žile, dok je belegijom oštrio nož, krijući ga od srnećeg pogleda. Onda će zapaliti cigaru, a pred srnu donijeti vode u ćanku, ne skidajući pogleda s nje. Kako je kasnije pričao, tad je razmišljao da je pusti i da slaže koscima da je pobjegla. Odustao je od nauma kad je shvatio da bi je opet zaganjali šćenci i da bi je lahko ovako uhakanu savladali.
                Već se bilo zaratilo. Svaki se dan govorilo da Švabe prelaze Drinu ili Savu, a po šumama su se pojavljivali pošumnjaci. Više od vojski narod se bojao neimaštine i gladi.

                Eto šta je nadvladalo Hasanovo sažaljenje, pa je prišao s leđa polegućenoj srni, naslonio joj koljeno na plećku, hvatajući je rukom za donju vilicu, a drugom držao nož iza leđa, da bi hitro zamhnuo i povukao oštricu noža preko grkljana.
                «Bismillahi, Allahu ekber!», izgovorio je poluglasno.

                Svaka granata i svaki metak, koji je čula u noći, prostrijeli bi joj srce. Džejlana je zaspala.
                Do zore je pucnjava utihnula, a sve će joj se češće priviđati muški povici.
                Uzela je tejemum o kameni zid u mraku magaze i stala klanjati. Kad je aminala, sjedeći podvijenih nogu, molila je da se Šemso što prije vrati. Suze su joj pratile dove.

                U tom trenu začula je korake u avliji. Sklopila je ruke da bi brzo skočila do prozora zakovanog daskama. Od dahtanja koje je čula u avliji nije mogla razaznati korake. Zato je prestala disati, misleći da to čuje vlastito disanje. Tek kad je nešto zagrebalo vrata i zacvililo, zgrabila je dvije bombe. A Džejlana, koja je već bila budna, potrčala je mami i obrglila je oko struka. Odjeknuo je rafal kroz vrata, koja se otvoriše, tako da je nevidljiva crna džukela u hipu zadahtala kod njih. Ajka je bacila bombe kroz vrata, i svila se nad Džejlanom u čošku, dok joj je džukela trgala meso iz stegna i leđa!!!

                U tom trenutku srna je od bola istrgla glavu i, isplazivši jezik, zaječala poput djeteta, a iskobeljenim očima gledala u Hasana. On je, okrenuvši glavu, nasumce još nekoliko puta zarezao oštricom po zakrvavljenom grkljanu, jače pritišćući koljenom srnu u plećku, dok se srna cijelim tijelom istezala i trzala, a papcima rovala zemlju, da bi u jednom trenutku Hasan odskočio i bacio nož u potok. Krvavim šakama zaklopio je oči.

                Dok joj je gulio kožu, osjećao je kako ga poduzima drhtavica, poput damara na malim srnećim butićima. Jedva je strpao meso i kožu u bisage.
                Hasanova žena podijelila je meso po komšiluku kao kurban, a on je od kožice sačinio postekiju. Od te noći zadugo mu se neće pošmagati ni na kakvu hranu, ni na mivku.
                Pred zimu će morati u muhadžerluk. Hasan nit je jeo, a tad se nije imalo šta ni jesti, nit je spavao, nit je pričao. Po vas dan bi sjedio, ležao i ponajviše klanjao na kožici.

                «Trebalo bi ti razliti strahu», rekla mu je Hajra držeći bakricu s olovom u ruci.
                «Donesi nam jednu ćasu s vodom», zamolila je djevojčicu dok je sjedala pred furunu.
                Zatim je rastapajući olovo u bakrici na žeri šaputala dove u sebi. Kad se olovo rastopilo, izlila ga je iz bakrice, preko mašica, u ćasu s vodom, da bi cvrknulo uz mali oblak dima.

                «Teška ti straha, moj Hasane!» uzdahnula je.
                «K’o dva dječija oka na nožu! Gluho bilo, ovo nikad vidjela nisam,» progovorila je.
                Hasan je skinuo jemeniju s lica, umio se vodom iz čase i zaplakao.
                «Zašto plačeš babo?», upitala ga je kćerkica privijena uz njegovo koljeno.
                Od kada je zakrenuo glavu koljući srnu da ne gleda njene oči, do sada nikad nije mogao pogledati u okice svoje Ajke.

                Rat će se svršiti, i oni će se vratiti u svoje selo na sprženo ognjište. Još su se pojavljivali pošumnjaci po šumama, odbjegli četnici koje je proganjala nova partizanska vlast.

                Hasena mu je uskoro umrla, a Ajka je odgađala udaju da bi mu hizmetila.
                «Hajde kćeri, da te podučim salijevati strahu», obratio joj se.
                «Neću, vala, ja, babo, krmeljive starce umivati», maskarila se s tim.
                Istog će dana plijeviti lijehe luka. Podavivši nogavice dimija pod koljena, čučnula je i gegala se s noge na nogu kao patka, ne dižući se dok je plijevila korov oko zelenih stabljika luka. I kad je osjetila da je nešto dirka i golica uz leđa, punih šaka korova, nije mogla da se oslobodi perke luka, kako je mislila da je dirka svojim ovrškom.

                I kad se pridigla, u njeno se krilo s ramena skliznula zmija. Vrisnula je i hitnula je iz krila dimija prema gromili kamenja. Kako je njen vrisak odjekivao u bašči, tako se zmija vijugala u zraku, kao da plovi po tonovima krika, i kao da je živi krik izišao iz njenih usta, dok nije pala na gromilu. Istovremeno iz gromile iskočio je bradat čovjek u dronjcima i unezvjerenih očiju gledao odakle je krik došao! Ajka će opet kriknuti, mnogo jače i snažnije, kao da je vidjela samog šejtana koji se stvorio iz zmije! Jednom rukom skinula je mahramu s glave, a drugom je držala krilo dimija koje nije ni ispuštala kad je hitnula zmiju iz njega, i potrčala kao luda preko lijeha luka, i krompirišta.

                «Eh, eto, kćeri, ni bradatog čovjeka, ni zmiju straha ne pokaza, već ti, evo, dva srca u strahi.Tebe teže briga mori od straha koji si danas preživjela,» reče joj vidno nasikiran.

                Ta dva srca u strahi bila su dva momka koja su razdirala Ajkino srce, a bradata spodoba nije bio šejtan, već Mita Pošumnjak, odbjegli četnik koji se krio po šumama.
                «Rastajem se s dušom, kćeri, u strahu za muslimansko ženskinje,» rekao joj je na samrti.

                Svijet će zaboraviti i Hasana i Ajku, kad će ponovo ozuhuriti četnici i izbiti rat. Ajkina kćer Mevluda, ljuljajući u krilu svoju uspavanu kćerkicu Džejlanu, sjedila je u magazi i mislila o njima. Kajala se i plakala što nije shvatila ozbiljno dedine riječi koje joj je izgovorila i mati na samrti, kako ju je strah gdje je ostavlja.
                Selo je bilo u okruženju. Znalo se da su četnici krenuli na Srebrenicu, pa su te noći i preostali seljani izbjegli. Čule su se samo granate, puškaranja i povici. Mevludi je njen Šemsudin, koji je bio komandant seoske vojske, rekao da ne miče iz magaze i da će on doći po njih, jer je odlučio povući vojsku s linija, pa će sami krenuti ka Srebrenici.
                «Izdali su nas, Mevluda!», plakao je dok je odlazio od kuće ljubeći Džejlanu.
                Mevluda je ljubila njega i plakala. Nije smjela izustiti ono čega se najviše bojala.
                «Šta ako se, ne daj Bože, ne vrati?!», grizla je usnu da ne izusti ono što misli.
                Svaka granata i svaki metak, koji je čula u noći, prostrijeli bi joj srce. Džejlana je zaspala.

                Do zore je pucnjava utihnula, a sve će joj se češće priviđati muški povici.
                Uzela je tejemum o kameni zid u mraku magaze i stala klanjati. Kad je aminala, sjedeći podvijenih nogu, molila je da se Šemso što prije vrati. Suze su joj pratile dove.

                U tom trenu začula je korake u avliji. Sklopila je ruke da bi brzo skočila do prozora zakovanog daskama. Od dahtanja koje je čula u avliji nije mogla razaznati korake. Zato je prestala disati, misleći da to čuje vlastito disanje. Tek kad je nešto zagrebalo vrata i zacvililo, zgrabila je dvije bombe. A Džejlana, koja je već bila budna, potrčala je mami i obrglila je oko struka. Odjeknuo je rafal kroz vrata, koja se otvoriše, tako da je nevidljiva crna džukela u hipu zadahtala kod njih. Ajka je bacila bombe kroz vrata, i svila se nad Džejlanom u čošku, dok joj je džukela trgala meso iz stegna i leđa!!!

                Šta se dalje dešavalo, niko ne zna, do momenta kad je uplakana Džejlana istrčala u valiju, i spazio je UNPROFOR-ov vojnik, koji je s transportera kamerom snimao spaljeno selo.

                On će uhvatiti djevojčicu koja se pripremala skočiti u bunar u avliji, a zatim ući u magazu, gdje je vidio, i kamerom snimio, tri leša u uniformi srpske vojske i jednog borca Armije BiH vezanog žicom, u kome je Džejlana prepoznala svoga babu. Mrtvog ga je ljubila, dok je unproforac svlačio leš crne džukele s leđa njene mrtve majke.

                ponekad ovdje
                Participant
                  Post count: 1139


                  MAJKA

                  Stoji iza mene daleko, petnaest i više godina daleko, prigušeno bosansko djetinjstvo.

                  Da li se sjećam?… Bila je to jedna kutija – soba, i po njoj išlo napaćeno mršavo lice, noge u papučama, izblijedjele dimije i blag predan pogled. Majka! Od zida do zida, od vrata do peći, od ručka do večere, od jeseni do proljeća, u zidovima, među četiri zida, uzidan, tekao je nelijep ženski život.

                  Sjećam se: bilo je sunce, mnogo sunca oko nas kad su dječije igre i crne poderane seoske košulje prolazile avlijom i ispred prozora. U polumraku “zelene odaje” čamila je mati i krpila. Duvarevi tamni, u sjenci pili su krv iz ženskih obraza.

                  Sjećam se: jurili smo po vršajevima za konjima, preko trave i kamenja, kroz dječije razigrane prostore, zaboravljajući otići pet puta na dan u džamiju i – poslije su očeve batine bile svršetak radosti. Mati je sumorno poslušna i prigušena kao i mi, suzila: “Svoj je otac, kad malo i udari… poljubi ga u ruku, pa klanjaj, sinko”, a na svaki udarac i jauk lice joj se trzalo i glavu je okretala.

                  Isprebijano, polomljeno djetinjstvo, nedoigrane igre, žena sakrivena u tami i očev nemilosrdni pogled. Stražarska sablja što nas je goropadno gonila kroz sokake… Rasli smo.

                  – Da mi se nijesi maknuo ispred kuće. Jes’ čuo. Nemoj da te ja špruljom pitam đe si bio! A sad – abdest pa namaz.

                  Zid pred sitnim dječijim željama.

                  Učiteljeva šipka bila je duža od očeve, a djeca su u školi zaplašeno ćutala. Moj plač… Sjećam se majke. Blijedila je.

                  Sakrivena iza žalosnog crnog vela, “vale”, uvijena u široko platno, zar, krila se od ljudi kada je u rijetke dane trebalo proći ulicom. Kroz naš “halvat” prolazile su tetke, daidžinice, nane, babe, žene i žene, donosile na licu mrke vale, u zjenama pokornost. Ispijale su kahve, razgovarale o košuljama i smjerno zaklanjale lica kada bi otac naišao.

                  Čuđah se: jesu li imale oca. Jesu li ikad bose skakale po livadama.

                  Tada smo smjeli, da ne smetamo po kući, izići na sokak. Igrali smo se pred kućom i čežnjivo zurili u daleke vrhove brda što se miluju sa oblacima.

                  I rasli smo.

                  Svake druge godine po jedno dijete došlo bi među nas.

                  Majka bi tada obicno ležala. Samo ne znam zašto sam sve češce bivao mlaćen, zašto majčine oči postajahu dublje i zašto smo izjutra suh hljeb jeli…

                  Žene su ipak dolazile. I igre s njima. Igre: klis, “top”, ćiza, prašina. Bježali smo iz odaja na sokak i od kamenja pravili snove. Zaborave.

                  Da! Četiri su jabuke u našoj avliji, petnaest puta su odonda cvale, a ja ne znam pravo je li se baš tada pretrgnulo moje djetinjstvo.

                  Sjećam se: bijaše ljeto. Na prozoru, iznad prašine u kojoj smo sjedjeli, bila je majka. Savijena ulica u uncu, žuta opustjela, zabavljala se s nama. Jedan stari zid nagnuo se nad kulu od kamenčića koju je Fikret lijepio okvašenom prašinom. Tiho i vruće.

                  Onda nešto snažno i otegnuto dreknu. Čudno! Čekali smo da ponovo počne. I čusmo: tu-uu-uu! tu-u-u! tu-u-u! dva puta.

                  – Baš k’o truba u Ante Micinog – otkrio je Bajro.
                  – Nije vala, veg’ k’o kad Mešan pjeva. Eno…
                  – Tu-uu! tuu-uu!

                  Zabavljao nas je, a bilo je sve bliže. Kao iza našeg avlijskog zida. Sjedeći u prašini okretali smo glave prema zvuku.

                  Zašto je mati tako uporno udarala na prozor.

                  … Fikret je imao zelene, kratke, otrcane hlačice…

                  A odjednom pred nama je ogromno crno tijelo aždahe. Ili nemani. Sunce je bliještalo iz staklenih očiju koje su išle na nas. Sasvim blizu… bliže. Očajno brzo! Tuu!

                  – Tonobil! – prestrašeno je skočio Bajro.

                  Ne znam da li se iza prozora začuo silan i beznadan urlik. Ni šta je bilo sa kulom od kamenja. Jesu li Fikret i Bajro, bili sa mnom ili nisu. Tek kad se pribih uza zid i kad ga osjetih pod noktima zgrčene ruke, sjetih se…

                  Sve je to bilo brzo kao tren. Okrenuo sam se. Vidjeh još samo kako malaksalo ručica mahnu ispod točka. Kao da je u ušima odjekivao rezak slomljen krik.

                  Guši u grlu. Čije je to srce onako lupalo.

                  Auto je pregazio Fikreta i zaustavio se. U prašini sam nazirao zelene… nešto zeleno. Ljudi i djeca. Žagor. Užas.

                  Iskrivljenih poluotvorenih usta bez vale i zara izjurila je mati i stala podignutih ruku nad zgnječeno tijelo koje se prestalo trzati. Ja ne znam… gledao sam samo nju, nisam se micao i htio sam, očajno sam htio da pobjegnem od tog strahovitog trenutka i duboko, duboko začinjala se luda misao: možda sve ovo i nije ovako… nije istina.

                  A majka je imala široko razrogačene oči. Okamenjen pogled bio je visoko nad krvavom prašnjavom zemljom i sve oko mene, i ja, svi smo se utopili u taj bolan pogled. Ja se ne sjećam da li je, najzad, bilo i sunca i prašine i auta i ljudi, ali znam da je bila, i u meni je još uvijek kao teret da počiva, beskrajno riječita ukočenost majčinih očiju.

                  Zatim je došao otac. Stajao je zaprepašten, malo ćutao, onda vidjevši nepokrivenu namrgodio se:

                  – Zar ne vidiš da te vas dunjaluk gleda? Šta si izlazila brez vale? Unilazi.

                  * * *

                  Sjećam se: polazio sam na “škole”. Mati je grcala ispraćajući me:

                  – Pripazi, sinko, grad je dušmanin. Ne iđi sredinom đade, satrće te štogod, ama nemoj ni plaho uz kraj – da te, boj se, ne udari nešto s krova, vego hajde ‘nako, ‘nako…

                  Dalje nije znala. Ili nije mogla!…

                  Zijo Dizdarevic

                  ZIJO DIZDAREVIC ( 1916-1942 )

                  Rodjen u Vitini kod Ljubuskog 18.02.1916. godine. Ubijen u Jasenovcu 1942. godine.

                  Djetinjstvo je proveo u Fojnici. Od 1926 – 1930 pohadja u Sarajevu Nizu serijatsku gimnaziju, skolovanje nastavlja na Uciteljskoj skoli 1931. godine gdje se istice u radu literarne druzine Mladost. Vec tada objavljuje svoje prve prozne knjizevne radove. Kao poznati napredni aktivist nije mogao dobiti uciteljsko mjesto, cak je i hapsen 1937. godine pod optuzbom da je vrlo aktivno sudjelovao u strajkovima ucenika Srednje tehnicke skole i Gazi Husrev-begove medrese. Krajem 1937. upisuje sa na Filozofski fakultet u Beogradu i studira pedagogiju. Izdrzava se poducavanjem ucenika i sviranjem na studentskim zabavama, po lokalima i u kazalistu. Aktivan je u naprednim studentskim organizacijama i b-h studentskom drustvu Petar Kocic. U to vrijeme je ponovno hapsen i zatvoren u zloglasnu Glavnjacu. Zatvor je jos vise narusio njegovo slabo zdravlje.Bio je aktivan ilegalni radnik u Fojnici i Sarajevu, uhapsen u Sarajevu pred odlazak u partizane, mucen u istraznom zatvoru zatim transportiran u Jasenovac i odmah smaknut na najzvjerskiji nacin.
                  Obratio je na sebe paznju objavljivanjem pripovjedaka u beogradskoj Politici 1937 – 1941. godine.

                  “ Najtragicniji je lik, za mene, medju umorenim i poginulim nasim naprednim knjizevnicima u minulom ratu “,pise Rizo Ramic, 1961, dodajuci:
                  “Djelo mu je obimom skromno, ali je danas izvjesno da bi nasa literatura, da ova nevelika knjiga umjetnicki kondenzovanih prica i pripovjedaka, nije napisana, bila siromasnija za svojevrsno i istinsko umjetnicko svjedocanstvo o zivotu jucerasnje Bosne, koje se svojom plemenitom porukom utkiva u neposredni zivot nase danasnjice.”
                  Uz ostalo, Rizo Ramic istice njegov jezik:
                  “Lijep jezik, odista samosvojan, Zijo je kao i Hasan Kikic, na radost nasih filologa i ljubitelja “regionalnog “ poetskog izraza, na pregrsti iznio iz tame kasabe i unio u svijetli svijet nase knjizevnosti(…)

                  (…)Dragi, duboko smisleni bosnjacki govor u kome su humor i poezija nerazdvojni kao nokat i meso, u kojima je sadrzana narodna mudrost, o zivotu ljudima i stvarima, u kojima se zrcali fina ljudska obzirnost.”

                  preneseno iz
                  ( BISERJE, Antologija muslimanske knjizevnosti, Alije Isakovica )

                  mirsad_d
                  Participant
                    Post count: 4000

                    BJELINA BOLA
                    (Priča iz knjige “Putovanje u prošlost)
                    Ramo Arnautović (Rođen u Rogatici- Živaljevići)
                    O Rami Arnautoviću je pisano u temi Rogatičani, o kojima treba pisati


                    Dječaci se nisu čudili što Ramiz ostavlja netaknut ručak kad god je janjetina u tanjiru. Nisu o tome ni razmišljali, čak ni Ejub i Azem, njegovi najprisniji domski drugovi. Znali su da će njima biti više i to im je bilo dovoljno. Dok su oni tako dovršavali nešto obilniji objed, Ramiz je osamljen sjedio na obližnjem groblju, vraćajući se u mislima, ko zna po koji put, minulim događajima svog djetinjstva…

                    Bježeći od smrti, preko snijegom zatrpanog i mrazom okovanog Živaljevskog polja, kolona izbjeglica tromo se kretala. Dubok snijeg, ledeni sjeverac i umor, posebno dječice, usporavali su kretanje. Povremeno bi kolona zastala, zbog pojedinih majki koje su ostajale izvan prtine i upirale poglede preko bespuća na zgarišta na kojima je nestajala njihova muka i poneko, u metežu zagubljeno, dijete. Neke su proklinjanjem četnika od sebe odgonile strah koji podsijeca noge kad glavna opasnost mine. Na tumarajuću kolonu, kao izgubljenu u prostranoj visoravni, spuštao se prvi mrak, skrivajući je od zlih ljudi u zlom vremenu.

                    – Požurite, ne zastajkujte, brže, brže – podsticali su oni odvažniji, tiho, prestravljenu kolonu, a ona bi šutke malo ubrzala pa opet, smorena, usporila do novog podsticanja.

                    I osmogodišnji Ramiz je požurivao one oko sebe i tražio od njih da budu tiši, i sam uplašen do krajnosti. Kad god bi se osvrnuo, daleko u tami ugledao bi dvije velike vatre kako rastu i rasplamsavaju se. Kao da su za nebo pripete, na trenutak su se spajale u veću buktinju, pa se opet u roju varnica razdvajale. Dječaku nije bilo jasno da je druga vatra odsjaj prve na niskim oblacima mračnog neba. “Ponovo samo jedna, a maločas su bile dvije”, šaputao je hvatajući korak s majkom i opet ga stalno gubeći zbog osvrtanja za rasplamsavajućim vatrama koje su ga magijski privlačile.

                    Dok su izbjeglice zamicale iza jednog šumarka, ostavljajući iza sebe vjetrovitu opustjelu visoravan, iz mraka se začuše reski povici: “Stoj!” “Šta ćemo sad, jadna nam majka!”, čuo se šapat prestravljenih žena. “Gotovi smo”, mrmljali su domaćini više za sebe, obazirući se lijevo-desno u bezizlazu.

                    – Kud ste krenuli, narode, kamo idete? – obratiše se zbijenoj gomili četverica naoružanih pridošlica sa ogromnim šubarama na glavi, omotanim crvenim šalovima.

                    – Naše selo su… spalili i pobili mnogo čeljadi, a mi smo izbjegli… Idemo u Osovo da se… sklonimo kod rodbine…

                    – A ko je spalio, ko pobio toliku čeljad?

                    – Ne znamo… ne poznajemo ih… – bojažljivo odgovoriše najstariji domaćini nastojeći da pred neznancima ne kažu ništa loše. Ostali putnici, skamenjeni, iščekivali su rasplet. Mrak je skrivao njihova ublijedjela lica, unezvijerene poglede pune molbe i nade, podrhtavanje donje vilice koju nisu mogli da smire…

                    – Znate šta, narode – brižljivo će jedan od pridošlica. – Žene i djeca neka produže za Osovo, a vi odrasli muškarci poći ćete s nama da pod našom zaštitom prikupite nešto haljinke i hrane za svoju čeljad. Trebaće vam. Usput ćete pronaći i ponijeti koje zaostalo dijete.

                    Žene zapomagaše, djeca propištaše, nasta komešanje i galama. Domaćini zavapiše da ih ne vraćaju, jer moraju da se pobrinu za smještaj porodice… Sve je bilo uzalud. Pridošlice su izdvajale, jednog po jednog, odrasle muškarce i izraslije dječake, ponavljajući da će se brzo vratiti natovareni potrebnom odjećom i hranom, a možda i s nekim od izgubljene i promrzle djece. Pokoji domaćin se pokoleba, povjerova i presta se opirati izdvajanju. I neke žene povjerovaše u slatkorječivost neznanaca, nadajući se spasu zagubljene djece. Tako se oformiše dvije kolone i krenuše u suprotnim pravcima…

                    *

                    * *

                    Smješteni u drvene logorske barake, s oskudnom kazanskom hranom kuhanih oguljina tikve i krompira, majke i preostala nejač odbrojavali su ratne dane, oplakujući one koji krenuše stazom nepovrata. Djeca su kopnila na očigled nemoćnih majki koje su se sabahom kretale sokacima i mahalama, od kuće do kuće, nudeći se da rade bilo koje poslove, makar i za slabašan obrok svojoj porodici. U povratku se svaka zaklinjala da nikada više neće ići, ali su ih krčanje crijeva, naduveni dječiji trbuščići i staklasti pogledi iznurene čeljadi idućeg jutra tjerali da zaborave zakletve…

                    Jednoga prohladnog dana dođoše nepoznati ljudi da uzimaju djecu. Govorili su da će ih smjestiti kod imućnijih porodica po raznim gradovima da, kako-tako, prežive dok se rat ne završi. Majke se usprotiviše ne vjerujući više u dobronamjernost ljudi. “Šta bude s nama neka bude i s njima, ne damo djecu!”, govorile su. I narednog dana isti ljudi dođoše u pratnji jednog hodže, oko čije glave se bjelasala ahmedija. “Nema dovoljno hrane, pa djeca iz brojnijih porodica treba da pođu s nama, da se spase od gladi i bolesti”, rekoše. Neke majke i starije sestre, ovog puta, nisu se protivile, pa su sitniju djecu dobrovoljno dale. Većina majki su odbijale, svađale se s ovim ljudima, plakale ne znajući šta da urade, šta je pametno a šta nije. Djeca su se otimala i skrivala. Ipak, morale su popustiti, jer ih je neimaština prisiljavala na rizik s ovim ljudima koji su, tješeći ih, govorili da ne brinu, da će djeci biti dobro, u toplim kućama, na dobroj hrani, kod imućnijih, čestitih ljudi.

                    U barakama zavlada tuga kao da je svako mejta svog bližnjeg ispratio.

                    Rano ujutro, nakon košmarnih snova, krenuše djeca u nepoznato, u pratnji dviju mlađih žena. Neka su plakala, neka šutjela, ali su brižne misli i jednih i drugih plovile prema onima što ostaju. Kratak, prodoran pisak lokomotive pokrenuo je voz. Kloparanje točkova putničkih vagona uspavaše većinu djece…

                    Svitalo je i dan brzo osvajao. Kroz mrazom prošarane prozore nazirali su se obrisi nepoznatih brda i dalekih planinskih vrhova. Neko u uglu zapjevuši, a nekolicina kao po komandi prihvati:

                    “Nije meni što ja moram odlazit

                    već je meni što ja moram

                    svoju majku ostavit…”

                    Pjesma ubrzo utihnu, nadjačana jecajima najmlađih, a većina odraslih okrenu se vagonskim prozorima. Pred zamagljenim očima ukaza im se plahovita rijeka stiješnjena među strmim obalama. Visoko gore, na brdu, obasjanu škrtim zracima sunca, ugledaše vrandučku tvrđavu. Sve je izgledalo prelijepo, kao u snovima, ili u najljepšim bajkama koje su im, ne tako davno, predući vunu, pričale njihove nene…

                    Domalo stigoše i u odredište. Put od stanice do mjesne škole, bosonoga i neuhranjena, gazeći hladno oktobarsko blato, djeca prođoše više poskakujući nego hodajući. Odrasliji i jači nosili su na leđima najmlađu djecu, kao da se igraju “krkače”. Malo se odmoriše, sjedeći u đačkim klupama tople učionice. Počeše pristizati i mještani. Stajali su oslonjeni o učionički zid, kružeći pogledima, s jednog na drugo dijete. “Mjerkaju nas, vagaju… kao da kupuju janjad na stočnoj pijaci”. Sjeti se Ramiz seoske pijace kad bi s djedom išao da prodaju odbijenu janjad od sise. Ličilo mu je ovo mjerkanje na kupce što su na isti način očima procjenjivali djedovu janjad. Baš nekako tako…

                    – Neka vas, djeco, neka. Hajd’,de, ne cmizdrite. Kod svojih ste – obrati im se visok, lijepo odjeven stariji čovjek, osmjehujući se… – Ovdje ste dovedeni da vas spasimo, kod dobrih ljudi. Biće vam lijepo, ne brinite. Kad sve ovo prođe i mir ponovo zavlada, vratićete se svojima…” Završavajući dobrodošlicu, govornik se izmaknu, a sa zbunjenom djecom izmiješaše se mještani. Svaki krenu prema onom dječaku, ili onoj djevojčici, već unaprijed odabranim dugim posmatranjem.

                    – Ja bih ovog mališana – reče jedan i uze dječaka za ruku.

                    – Ja ovoga malo jačeg… da mi štošta pripomogne oko kuće – izusti drugi.

                    – Meni dva curetka, evo ova – prilazeći dvjema djevojčicama reče treći. Djeca su šutjela, uplašena, zgledajući se u očekivanju ko će po njih doći. Kada je postariji, naizgled dobroćudni čovjek, hramljući prišao Ramizu i uzeo ga za ruku, rekavši da će ga povesti svojoj kući, i Pemba je krenula s njima.

                    – Ti ostani… primiće te neko drugi – reče joj pomilovavši njene duge smeđe pletenice.

                    – Neću, neću nikome… hoću samo sa svojim bratom… – zamuckivala je kroz plač, hvatajući Ramiza za rukav košulje. Njihova mlađa sestra Sevda mirno je sjedjela, a niz rumeno lijepo dječije lice klizile su suze.

                    – Komšija, uzmi ti njegovu sestru… neka budu u blizini – milujući i dalje Pembine pletenice predloži čovjeku pred kojim je zastao.

                    – Dobro prijatelju, neka tako bude… što veliš komšije smo… kuća do kuće – odgovori ovaj, pa i on pomilova djevojčicu. Uze je za ruku i pođoše. Tada se iz klupe pridiže četverogodišnja Sevda i šutke im se pridruži.

                    – Nju ne mogu povesti, suviše je mala – nevoljko izusti, pa spazivši Sevdin skamenjeni pogled, krenu prema vratima, kajući se. “Svak’ svoje zna!”, prošaputa, za utjehu, dok je prilazio komšiji.

                    – Da ja uzmem tu malu… jedna usta više neće biti previše – stidljivo će čovječuljak iskrpljene odjeće, obraćajući se prisutnima. Oni ga s nevjericom odmjeriše znajući za njegovo siromaštvo.

                    – Dobro, samo… ne znam hoćeš li moći… – odgovori mu jedan od gradskih uglednika, pa nastavi: – Dobro, primi je ti, kad imućnijih više nema. I hvala ti…

                    Obično tu završavaju Ramizova sjećanja i gledanja živih slika koje su se zadržale negdje u podsvijesti, izlazeći s vremena na vrijeme na površinu. U tim trenucima, u glavi su mu prohujali događaji stapani i poistovjećivani sa stočnom pijacom. “Sve je isto”, mislio je dok su suze navirale. “I do ovčijih pijaca vode putevi kojima prolaze bijela stada, usput se osipajući prodajom, uz sve učestalije blejanje i nemir ovaca… Kao plač naših majki za nama…”

                    Već i sama pomisao na janjetinu u tanjiru izazivala je u njemu tugu i želju za bjekstvom iz trpezarije. Činilo mu se da pred sobom nije vidio jelo, nego jedno od otetih runatih stvorenja za kojim je tugovala njegova majka. Dok bi za druge ukusan ručak bio najveći užitak, Ramiz je odlazio u tišinu voćnjaka, pored Doma. Uskomešale bi se misli i slike prošlosti, a onda bi plakao dugo, dugo. Ponekad bi zašao u gradsko groblje i tamo, uz živicu, pored malog usamljenog mezara, presjedio, šapućući: “… Nisam se brinuo za tebe, nisam tražio da i ti ideš s nama… oprosti mi… nisam se snašao… nisam znao, umio… Da sam tražio da budemo zajedno, sad bi i ti bila živa… živa i zdrava, najljepša moja…”

                    Tako mjesecima, stalno. A kad stigne proljeće i ugleda po pristrancima stada ovaca, uvijek se sjeti sestrinih suznih očiju i rastanaka s najrođenijim. Stegne ga nešto u prsima i jedino što mu tad preostane je da, u bijelim runima tek ojačalih janjadi, prepozna onu ledenu ratnu godinu punu gluhe bjeline, čemera i bola.

                    mirsad_d
                    Participant
                      Post count: 4000

                      MAĆEHA
                      (Priča iz knjige “Putovanje u prošlost)
                      Ramo Arnautović (Rođen u Rogatici- Živaljevići)
                      O Rami Arnautoviću je pisano u temi Rogatičani, o kojima treba pisati

                      Zanimljivu priču zapamtila sam, i po običaju zabilježila, još kad sam bila u šestom razredu osnovne škole. Na čas geografije trebalo je da svi od kuće donesemo samostalno nacrtanu skicu užeg i šireg zavičaja. Kada je Alma došla na red, rekla je skrušeno, kao kakav veliki pokajnik, oborena pogleda:

                      – Nisam uradila, jer nisam imala vremena…

                      – Kako to, Alma, da učenik šestog razreda nema vremena za domaću školsku zadaću? � pitala je nastavnica Ajša, gotovo bojažljivo kao da je predosjećala nešto neobično.

                      Alma je samo malo podigla glavu, pokazala nastavnici svoj tužni pogled iz koga potoci samo što nisu krenuli. Ali, ništa nije odgovorila. Pogled je sve kazao, a nastavnica ga je razumjela. Umjesto nje javile su se njene kolegice, govoreći uglas bez reda, da Alma ima “opasnu” maćehu, da je ona ne trpi, stalno tjera da nešto radi, progoni je i tuče…

                      Na riječ “maćeha”, nastavnica se trgla. Njene prelijepe oči upadno su bljesnule, dok su poluotvorene usne ostale bez riječi, a tijelo nekoliko trenutaka u istom položaju. Očito, bila je iznenađena i dirnuta. Svi smo to zapazili. Upravo taj detalj pobudio je interesovanje dječaka i djevojčica za pojam maćehe. Gurkali su se međusobno, poluglasno pitali jedno drugo o čemu se radi, komentarisali. Onda je nastavnica ponovo uzela kormilo časa u svoje ruke, autoritativno kao i uvijek.

                      – Bi li neko od vas objasnio, onima koji ne znaju, šta je to “maćeha”, koga se tako naziva? Neka nam to kaže svojim riječima � pitala je razred.

                      – To je žena, na primjer, našeg oca, koja nije naša prava mama � reče odlikašica Jasna nakon podužeg čekanja prvog odgovora.

                      – Ja mislim da je to svaka žena koja se loše odnosi sa djecom, koja ih progoni i ne voli � javi se otresita crnooka Mensura iz treće klupe.

                      – Moj tata je kao siroće, nakon rata, bio smješten u jednoj seoskoj porodici, čuvao njihove krave i ovce, i radio druge poslove, a oni se prema njemu odnosili kao maćeha. Maćehinski, kako on kaže � mišljenje je sićušne dugokose Merside iz prve klupe trećeg reda.

                      – Moj dedo bio je u dječijem domu za ratnu siročad u Turbetu, u Gračanici i u Kiseljaku, pa nam je pričao kako su se u tim domovima prema djeci odnosili kao maćehe. Grdili ih, kažnjavali i tukli, a djeca onda bježala i smrzavala se � ispričao je dugonogi Goran iz pete klupe srednjeg reda.

                      – Pored našeg sela ima jedno brdo, sa šumom i krčevinom, koje se zove “Maćeha”. Tamo gonimo goveda na ispašu, beremo jagode kad ima, a nekad i gljive, igramo se i radimo školsku zadaću � pametno će, i ozbiljno, inače uvijek vižljasti Munib. Većina djece se nasmijaše. On im se okrenu raširenih ruku, dodavši: “Šta je smiješno, tako se zove!”.

                      – U novinama je pisalo, a bilo je i na televiziji, da je neka žena svoju sitnu djecu stalno tukla i kažnjavala kao da im je maćeha, pa ih je i policija morala braniti.

                      A druga žena je svoju malu djecu vezala za radijator, tukla ih i kažnjavala da tu spavaju � kazala je oštroumna danas govorljiva Indira iz treće klupe do prozora.

                      – I ja sam na televiziji vidio i čuo da je neka žena udavila svoju djecu kad se nešto naljutila… � dodade plećati Sanel s kraja srednjeg reda.

                      – E pa, djeco, svaka vam čast! Vidim da uzalud ne sjedite u školi, a tako se od vas i očekuje. Svi ste, uglavnom, ispravno govorili o zadatom pitanju, čak i više od toga. U svakom od vaših izlaganja ima puno istine, ali se sve to još može dopunjavati i pojašnjavati � zaključi nastavnica ovaj kolektivni dijalog.

                      U razredu nasta tajac. Svi očekuju nastavak Ajšinog monologa, ali ona šuti, šeta od prozora do vrata gledajući preda se. Naše oči je prate tamo-amo, kao usporenu pingpong lopticu u igri. Dok je tako šetala, u njenoj glavi su se rojila dramatična pitanja, nametnuta nenadanim obratom ovog školskog časa. “Kako ispravno nastaviti razgovor i odgovoriti na pitanja i predodžbe ove djece o pojmu “maćeha”? Dobra ili zla? Po pravilu ili individualno? Od slučaja do slučaja? Kako biti pravedan?”, razmišljala je.

                      – Jasnina definicija je najpotpunija � prekinula je šutnju i šetnju. � Čestitam, Jasna! Tu bi se mogla uvrstiti i riječ “pomajka”, pa da rečenica bude još potpunija. Međutim, u odgovorima ostalih sadrži se i ono što šire objašnjava pojam “maćeha”. Na primjer, u Mensurinom, Mersidinom, Goranovom, Indirinom i Sanelovom odgovoru riječ je o “maćehinskom odnosu” prema djeci, od ljudi koji bi po svojim dužnostima trebali djecu bolje da paze. Tu spadaju staratelji koji su u svoju kuću primili siroče na izdržavanje i odgoj, bilo uz naknadu ili besplatno. Zatim vaspitači u dječijim domovima i obdaništima, ali i vlasti koje se brinu o dječijim ustanovama. Umjesto da se majka i otac ponašaju majčinski i očinski � oni se ponašaju maćehinski, kao što se ljudi ponašaju ljudski ili neljudski, čovjek � čovječno ili nečovječno, itd. Maćehinskog odnosa spram djece ima mnogo u našem društvu, u nama i našem okruženju. Bilo je i ranije, a danas naročito � kazala je nastavnica aludirajući na mnogo toga što ja tada nisam znala, a kasnije sam “uživo” spoznala, ili pročitala.

                      – A Munibov odgovor? � dobacuje nekoliko glasova iz zadnjih klupa.

                      – Munibov odgovor je zagonetka, to bi mogla biti posebna tema…

                      – Oho! Bravo, Munja! � čulo se među dječacima.

                      – Naziv brda i okoliša imenom “Maćeha” vjerovatno ima veze sa nekom maćehom koja je nekada u selu živjela i imala neke veze sa tim zemljištem. To bi trebalo ispitati. Kako je nastao taj naziv za to brdo, ko mu je i kada dao to ime, po kojoj maćehi i zašto. Najbolje bi bilo da to naš Munib ispita, bez žurbe, lijepo sve zapiše i sastavi referat, pa nam ga ovdje pročita � zaključi nastavnica raspravu o postavljenom pitanju.

                      – Eto ti, Munja, dobio si domaću zadaću � dobaci Hazim šeretski, a svi se nasmijaše, uz dobronamjerni pljesak.

                      – A sada bih vam i ja sa svoje strane nešto kazala o maćehama kao osobama koje postoje i žive u svim narodima, u svim zemljama, po svim meridijanima i paralelama. Mnoge knjige pisale su o maćehama, mnogi časopisi i listovi širom svijeta i u gotovo svim vremenima prošlosti. I usmena predanja su hiljadama godina prenosila s generacije na generaciju razne priče na tu temu. Neke sa pozitivnim, ali većina sa negativnim porukama…

                      – Baš bih voljela da pročitam neku od takvih knjiga � poluglasno veli uvijek ozbiljna Tiđa kolegici do sebe.

                      – Ja sam poznavala jednu ženu, Razija joj je bilo ime, sa izrazito pozitivnim odnosom spram djece kojima je ona bila maćeha � nastavila je Ajša započeti monolog. � Brinula se i podizala petero sitne djece svoga muža, iz prvog braka. Majka te djece umrla od srca. Dvoje od njih bili su toliko mali da svoju majku nisu ni zapamtili. Dugo vremena mislili su da je Razija njihova majka, pa su se svađali s djecom iz komšiluka kad bi im suprotno dokazivala. A kada su definitivno bili sigurni da je to tačno, plakali su i danima bili tužni… Znači, ta pastorčad bila su zadovoljna svojom pomajkom, odnosno maćehom. Jer, sve što neka dobra majka čini za vlastitu djecu, činila je to i Razija za svoje pastorke. Čak i više, jer ih nikada nije istukla, grubo zaružila, nečim kaznila. To inače čine sve majke, pa i one najbolje… � nastavnica zastade spazivši Almu kako briše suze, oborene glave, a onda produži:

                      – Ali, da se razumijemo, maćeha Razija to nije činila da bi se nekome dodvorila, ili kod Boga zaslužila milost. Ona je tako činila iz unutrašnjih, ljudskih pobuda, jer je smatrala da tako svi treba da se ponašaju prema djeci, da je to normalno, ono pravo ljudsko ponašanje. A kada ta djeca odrastu pa i sami postanu roditelji, i oni će tako da se odnose prema svojoj i tuđoj djeci, rezonovala je ova dobra žena. Jadnica, i sama je u djetinjstvu imala maćehu, zapravo dvije maćehe, i obje su bile loše po nju, pa kada je udajom za udovca ona trebala da postane maćeha, zarekla se sama sebi da će svojim pastorcima biti kao majka. I zadatu riječ je časno održala… � nastavnica je naglo zašutjela, a mi zapazismo naviranje tečnosti u njenim očima prije nego će okrenuti glavu prema prozoru i tu ostati. Bilo je očito da se uživila u priču i da priču srcem doživljava. To može samo onaj ko je nešto slično doživio. Zato sam pomislila da priča još nije završena i da ono najvažnije tek slijedi.

                      – Možda je Razija po prirodi bila takva osoba, pa drugačija nije ni mogla biti prema toj djeci? � glasno razmišljam i pitam, da bih narušila šutnju i pokrenula nastavnicu.

                      – Jeste, u pravu si. Razija je zaista bila takva, ali njena volja je bila dominantna, da bi njena prirodna naklonost prema djeci ostala takva do kraja života. Volja je nadvladavala sve njene skrivene emocije, nepovoljne porive, iskušenja i utjecaj okruženja. Voljom je gušila negativno u sebi, a raspirivala pozitivno, korisno za djecu. Učila ih da jedu, da hodaju, da se lijepo ponašaju, da vole knjigu, da se čisto održavaju, da znaju razne korisne poslove, kao i svaka dobra majka, bez ikakve prisile. To nije bilo lahko i to je dugo trajalo, pola života. Dok djeca nisu stasala. Pa i kada je otac te djece, njen muž, umro, ona je jednako nastavila, sve do njihovog osamostaljenja. Čak je i svoju imovinu, nekretnine, njima namijenila… Dakle, radi se o izuzetno pozitivnoj ličnosti kada je odnos prema djeci u pitanju. Naročito kada je riječ o maćehama. Ovo je samo jedan primjer dobre maćehe. Sigurna sam da ih ima još, i mnogo više nego što mi znamo. Mogli bismo zaključiti da, ipak, nisu sve maćehe loše pomajke. Tako ja mislim. A vama preporučujem da čitate knjige, beletristiku i drugu literaturu. U njima je obrađivana i ta tema, a tuđa iskustva iz knjiga dobro će vam doći da lakše formirate svoje stavove i mišljenje o nekom pitanju. “Dobro je svašta znati, zlu ne trebalo!”, često bi djeci govorila njihova maćeha Razija… � nastavnica Ajša prvi put na ovom času pokaza svoj lijepi osmijeh, koji upotpunjuju nasmijane oči.

                      – Ipak, nastavnice, meni ostaje nejasno kako vi to sve znate. Mislim na te detalje? � pita ljepuškasta Marina iz prve klupe, želeći da priča još potraje.

                      – Kako ne bih znala kad se radi o meni, mojim sestrama i braći, i mojoj dobroj dragoj maćehi Raziji.

                      Mare
                      Participant
                        Post count: 1546

                        BOSNO MOJA
                        [i]
                        Eh, rodjena moja! U obzorju ranog sabaha ja vidim beskrajne, daleke sjene tvoje plemenite i dobrotom ispunjene duše. Kao da uz pritajeni šum plahovitih rijeka cujem otkucaje saza, zvuk harmonike i neobicno lijepu pjesmu cobanina.

                        Ti jedna i jedina! Ovjencana dovama sa šerijetskih vjencanja, probudena ezanom vještog mujezina, uspavana ilahijama, kasidama i snažnim HU sa derviških zikira.
                        Krvare ti rane, Bosno moja. Ali svejedno mlada si i rumena kao nevjesta ispod duvaka i skrivaš ljepotu u njedrima. Jer, svaku ranu ti cjeliva i lijeci ljepotica bosih nogu i rosom umivenih obraza, odrasla u tvome narucju, zadojena bistrim vrelom iz tvojih njedara, stamena kao kamen bosanski. Svaka od njih je pjesnikinja Umihana što sevdahom svoga srca mami i pritajeno priziva uzdahe zaljubljene mladosti.

                        Dušmani su te izranili, najrodjenija, oskrnavili kulturnu baštinu staru stoljecima, uništili ognjišta i iz toplih gnijezda rastjerali uplašene ptice koji se rasprhutaše po cijelom svijetu, ali je tvoje dostojanstvo ostalo cvrsto kao Ajvaz-Dedina pecina.
                        Nisu mogli u tebi uništiti Safvet-bega Bašagica, Ilhamiju, Maka Dizdara, Musu Cazima Catica, Hasana Kjafiju Prušcaka, Gazi Husrev-bega i mnoštvo heroja koji su perom ucinili da budeš neuništiva i vjecna.

                        Ali si i izrodila, odnjihala i bošnjackim duhom zadojila sokole koji se puškom brane. Hrabre gazije, Ðerzeleze, Gradašcevice, naucila si da na svoj toprak dušmaninu ni blizu ne daju prici, i da se pored puške brane tekbirom, dovom i ajetima iz Kur’ana.
                        Od zvuka “Allahuekber” srce bošnjacko zastrepi, pa se cini, domovino moja, da se šuma pokrene, a rijeke zapale cudnom vatrom iz tvojih grudi i u trenu bude što biti ne može.

                        Natopljena si jetimskim suzama, prekrivena šehidskim mezarima, napunjena jecajima ožalošcenih majki, uzdasima hudovica, ali sa suzama orošenog jastuka podižeš glavu i prkosno pozivaš u borbu protiv katila i cafira, pa gazijama daješ novu snagu.
                        Porušiše ti bezbroj džamija, mnogo objekata u kojima je ležala pohranjena tvoja dragocijena prošlost ali još dugo ce se ispod ruševina Aladže džamije cuti ezani i dušmanima uvlaciti strah u kosti!
                        Dabogda nikad sna ne imali!
                        Progonio ih zauvijek nemušti plac maksuma, vriska i suze silovanih žena, iscrpljena, avetinjska lica logoraša! I po danu i po noci im se prividjale duge kolone zbjegova, muhadžerska tuga ih do smrti pratila!
                        Kako su mogli, tebe tako pitomu, krhku i nježnu raniti u dusu iz koje je uvijek zracio merhamet, ljubav i toplina, kako su mogli onako prljavi dotaci nevine grudi pune života i mladosti?

                        Jer nigdje kao iznad tvojih obronaka Sunce nije imalo tako zlatnožutu boju, nigdje kao u sniježnim nanosima Jahorine i Bjelašnice snijeg nije imao toliko bjeline i cistote.
                        Zar igdje na svijetu behar tako raskošno prosipa miris kao po širokoj avliji bosanskoj?
                        Zar su igdje ljeta toplija, a jeseni rodnije?
                        Zato te volim, rodjena moja!
                        Ja i ti smo jedno, jer u mome bicu kuca tvoj damar, a da bi te neko volio mora taj damar osjetiti.

                        Tvoj sevdah protice mojim venama! Kada te zovnem, a eho moga glasa probudi polja, planine i rijeke, ti me privineš na grudi i cvrsto stisneš, pa mi tvoj zagrljaj dodje kao mehlem na otvorenu ranu.
                        Ja volim tvoje sabahe i sumrake, kad sa obližnjih brda zaoru tekbiri i salavati kao u noci Leilei-kadr, a moje srce nemirno i usplahireno hoce iz grudi iskociti da ti kaže da ljubav prema tebi nikada nece presušiti.
                        Djedovi moji su trcali po tvojim mirisnim livadama, rasli i saburom iz tvoje utrobe celicili bošnjacki duh.

                        Babovina si moja, pa danas kada pohodim kabure svojih predaka iznad mezarja lebdi isti onaj duh bošnjaštva i uliva mi snagu vecu od mene samog.
                        Volim tvoje bašce i avlije okicene ramazanskim sehurima i iftarima, Bajramima, kurbanima i Hidžretskim godinama kad uz otkucaje saza starog sazlije tijelo obuzme dert, pa se cini da duša na trenutak otputuje do oblaka.
                        Zato u akšame kad ezani jedan iza drugog pocnu pozivati na namaz u svojoj žili kucavici osjetim isti onaj treptaj koji kaže:
                        “Ovo je Bosna, a ja sam Bošnjak!”
                        Najrodjenija moja!

                        Jasmina Imamovic

                        Mare
                        Participant
                          Post count: 1546

                          BOSNO MOJA
                          [i]
                          Eh, rodjena moja! U obzorju ranog sabaha ja vidim beskrajne, daleke sjene tvoje plemenite i dobrotom ispunjene duše. Kao da uz pritajeni šum plahovitih rijeka cujem otkucaje saza, zvuk harmonike i neobicno lijepu pjesmu cobanina.

                          Ti jedna i jedina! Ovjencana dovama sa šerijetskih vjencanja, probudena ezanom vještog mujezina, uspavana ilahijama, kasidama i snažnim HU sa derviških zikira.
                          Krvare ti rane, Bosno moja. Ali svejedno mlada si i rumena kao nevjesta ispod duvaka i skrivaš ljepotu u njedrima. Jer, svaku ranu ti cjeliva i lijeci ljepotica bosih nogu i rosom umivenih obraza, odrasla u tvome narucju, zadojena bistrim vrelom iz tvojih njedara, stamena kao kamen bosanski. Svaka od njih je pjesnikinja Umihana što sevdahom svoga srca mami i pritajeno priziva uzdahe zaljubljene mladosti.

                          Dušmani su te izranili, najrodjenija, oskrnavili kulturnu baštinu staru stoljecima, uništili ognjišta i iz toplih gnijezda rastjerali uplašene ptice koji se rasprhutaše po cijelom svijetu, ali je tvoje dostojanstvo ostalo cvrsto kao Ajvaz-Dedina pecina.
                          Nisu mogli u tebi uništiti Safvet-bega Bašagica, Ilhamiju, Maka Dizdara, Musu Cazima Catica, Hasana Kjafiju Prušcaka, Gazi Husrev-bega i mnoštvo heroja koji su perom ucinili da budeš neuništiva i vjecna.

                          Ali si i izrodila, odnjihala i bošnjackim duhom zadojila sokole koji se puškom brane. Hrabre gazije, Ðerzeleze, Gradašcevice, naucila si da na svoj toprak dušmaninu ni blizu ne daju prici, i da se pored puške brane tekbirom, dovom i ajetima iz Kur’ana.
                          Od zvuka “Allahuekber” srce bošnjacko zastrepi, pa se cini, domovino moja, da se šuma pokrene, a rijeke zapale cudnom vatrom iz tvojih grudi i u trenu bude što biti ne može.

                          Natopljena si jetimskim suzama, prekrivena šehidskim mezarima, napunjena jecajima ožalošcenih majki, uzdasima hudovica, ali sa suzama orošenog jastuka podižeš glavu i prkosno pozivaš u borbu protiv katila i cafira, pa gazijama daješ novu snagu.
                          Porušiše ti bezbroj džamija, mnogo objekata u kojima je ležala pohranjena tvoja dragocijena prošlost ali još dugo ce se ispod ruševina Aladže džamije cuti ezani i dušmanima uvlaciti strah u kosti!
                          Dabogda nikad sna ne imali!
                          Progonio ih zauvijek nemušti plac maksuma, vriska i suze silovanih žena, iscrpljena, avetinjska lica logoraša! I po danu i po noci im se prividjale duge kolone zbjegova, muhadžerska tuga ih do smrti pratila!
                          Kako su mogli, tebe tako pitomu, krhku i nježnu raniti u dusu iz koje je uvijek zracio merhamet, ljubav i toplina, kako su mogli onako prljavi dotaci nevine grudi pune života i mladosti?

                          Jer nigdje kao iznad tvojih obronaka Sunce nije imalo tako zlatnožutu boju, nigdje kao u sniježnim nanosima Jahorine i Bjelašnice snijeg nije imao toliko bjeline i cistote.
                          Zar igdje na svijetu behar tako raskošno prosipa miris kao po širokoj avliji bosanskoj?
                          Zar su igdje ljeta toplija, a jeseni rodnije?
                          Zato te volim, rodjena moja!
                          Ja i ti smo jedno, jer u mome bicu kuca tvoj damar, a da bi te neko volio mora taj damar osjetiti.

                          Tvoj sevdah protice mojim venama! Kada te zovnem, a eho moga glasa probudi polja, planine i rijeke, ti me privineš na grudi i cvrsto stisneš, pa mi tvoj zagrljaj dodje kao mehlem na otvorenu ranu.
                          Ja volim tvoje sabahe i sumrake, kad sa obližnjih brda zaoru tekbiri i salavati kao u noci Leilei-kadr, a moje srce nemirno i usplahireno hoce iz grudi iskociti da ti kaže da ljubav prema tebi nikada nece presušiti.
                          Djedovi moji su trcali po tvojim mirisnim livadama, rasli i saburom iz tvoje utrobe celicili bošnjacki duh.

                          Babovina si moja, pa danas kada pohodim kabure svojih predaka iznad mezarja lebdi isti onaj duh bošnjaštva i uliva mi snagu vecu od mene samog.
                          Volim tvoje bašce i avlije okicene ramazanskim sehurima i iftarima, Bajramima, kurbanima i Hidžretskim godinama kad uz otkucaje saza starog sazlije tijelo obuzme dert, pa se cini da duša na trenutak otputuje do oblaka.
                          Zato u akšame kad ezani jedan iza drugog pocnu pozivati na namaz u svojoj žili kucavici osjetim isti onaj treptaj koji kaže:
                          “Ovo je Bosna, a ja sam Bošnjak!”
                          Najrodjenija moja!

                          Jasmina Imamovic

                          Mare
                          Participant
                            Post count: 1546

                            Nije sto je Imamovicka,ali fino prica.

                            Mare
                            Participant
                              Post count: 1546

                              Nije sto je Imamovicka,ali fino prica.

                            Viewing 13 posts - 16 through 28 (of 28 total)
                            • You must be logged in to reply to this topic.