Mare
Participant
    Post count: 1546

    Pokrstavanje imena
    Mrznja sa kojom su srpski mitomani pod vodjstvom durmitorskog usrecitelja bosanskih pravoslavaca krenuli u unistavanje svega sto nosi odrednice bosnjacko i islamsko nije rezultirala jedino masovnim fizickim likvidacijama, razaranjima gradova, masakriranjem djece i progonima neduznih.
    Naprotiv, paljanska vrhuska se nije zadovoljila samo rezultatima tog strasnog genocida nad bosnjackim narodom, nego se odlucila i na pokretanje jezicke cistke svega sto asocira na zaostavstinu bosnjacke istorije.
    U tu ce svrhu politickim dekretom sredinom 92 godine osnovati Zavod za zastitu kulturno istorijskog i prirodnog nasljedja tzv Republike Srpske, sa sjedistem na Jahorini.
    Rezultati tog lingvistickog rada su sljedeci: Bosanski Novi je prekrsten u Novi Grad, Bosanska krupa u Krupu na Uni, Donji Vakuf u Srbobran, Skender Vakuf u Knezevo, Bosanska Dubica u Kozarsku Dubicu, Foca u Srbinje, a atribut Bosanski skinut je Brodu, Samcu, Petrovcu, Kostajnici, Grahovu i Gradiskoj.
    Na udaru su bili i Gacko koji se u buducnosti trebao zvati Gacko-Metohija, potom Rogatica kao Jelengrad, Zvornik-Zvopnik, Rajlovac-Raljevo, Han Pijesak – Pijesak, Kula-grad, nadomak Zvornika je prekrstena u Djurdjev-grad, Nova Kasaba u Dusanovo, naselje Mejdan u Banjaluci danas je Obilicevo, Budzak – Lazarevo, nadaleko cuveni Seher je prekrsten u Srpske toplice, a jos cuvenije brdo Sehitluci u- Banj-brdo. O prekrstavanju ulica, trgova itd itd..da i ne govorimo.

    Sto se tice Sarajeva njemu su bile namijenjene cak 2 alternative po jednoj trebalo ga je prekrstiti u Kotoromangrad a po drugoj u Ninoslavgrad.

    Ukoliko se zaista htjela ispravljati kriva Drina, zasto onda ovom jezickom cistkom nisu obuhvacene sve imenice, pojmovi i rijeci koji su zaostavstina pustog turskog, kako ovu problematiku imenuju rukovodstvo bosanskih SDS nacionalista i njihovih satelita.
    Slijedeci tu logiku trebalo je najprije rascistiti sa nepodobnim prezimenima, cija osnova potice od turskih rijeci: Koljevic-osnovu prezimena cini turska rijec kolje, sto znaci ogrlica.
    Karadzic-karadza-crnomanjast covjek ili lutka koja se pokrece uz pomoc konaca. Prezime nekadasnjeg dezurnog Mupovca Karisik potice od turske rijeci karsk, kojom se imenuje melez ili mjesanac.
    Nezaobilazni su i frontmeni SANU -a – Cosic i Ekmedzic. Cosic ili coso- pridjev kojim se imenuje covjek bez brade i brkova. Ekmedzic potice od turske rijeci ekmek sto znaci hljeb.
    I generali bivse JNA Adzic i Kadijevic bi morali podnijeti zrtvu za dobrobit opste stvari. Adzic ili adzi, turski izraz za gorak, a Kadijevic ili kadija, turska rijec za koju nije potreban prijevod.
    Sam direktor Zavoda Unkovic, posto u turskom un znaci prednji, bio bi krsten u Prednjakovica. Zatim bi na red trebale doci rijeci orijentalnog porijekla prisutne u svakodnevnom govoru.
    Kakvu bi zamjenu mogli naci za rijeci: kamu, jastuk, kasiku, dzem, djon, komsiju ili sat, to je stvar pukog nagadjanja.
    Na kraju nekoliko rijeci o reformatorskom djelu Vuka Karadzica.
    Pogledaju li Srbi istini u oci, morace se suociti sa cinjenicom da ta reforma obiluje vrijednostima preuzetim iz bosanskog knjizevnog blaga, te ukoliko lingvisti zele ocistiti i ovo od bosanskih primjesa jedini cilj na koji mogu stici jeste vracanje na stari slavenoserbski jezik kojeg ionako prizeljkuje
    -Srpska pravoslavna crkva, ili kao sto bi ono rekli:
    jesce drugojacije govori prosto Serbska klasa i svjescenikov.

    Dipl. politolog A Jasika